C
Tot el camp és un clam.
G
Som la gent blaugrana,
FC
tant se val d´on venim,
FAm
si del sud o del nord.
DG
Però ara estem d´acord,
G
estem d´acord,
CGDG
una bandera ens agermana.
CF
Blaugrana al vent,
DmG
un crit valent,
FGC
tenim un nom, el sap tothom:
FGDmC
Barça, Barça, Barça.
C
Jugadors, seguidors,
G
tots units fem força.
FC
Són molts anys plens d´afanys,
FAm
són molts gols que hem cridat,
D
i s´ha demostrat,
G
s´ha demostrat
CGDG
que mai ningú no ens podrà tòrcer.
CF
Blaugrana al vent,
DmG
un crit valent,
FGC
tenim un nom, el sap tothom:
FGDmC
Barça, Barça, Barça.
(Traducción al castellano del catalán)
Todo el campo es un clamor,
somos la gente azulgrana,
da igual de donde venimos
si del sur o del norte
pero ahora estamos de acuerdo, estamos de acuerdo
una bandera nos hermana.
Azulgrana al viento, un grito valiente,
tenemos un nombre, lo sabe todo el mundo:
Barça, Barça, Barça.
Jugadores, seguidores
todos unidos hacemos fuerza.
Son muchos años llenos de sacrificio,
son muchos goles que hemos gritado,
y se ha demostrado, se ha demostrado,
que nunca nadie nos podrá doblegar.