Outer Space

Joey Gerlach

    Continúa después del anuncio

    Acostado a la luz de la Luna Layin' in the moonlight Con una mente elevada, respirando bien With an elevated mind, breathing fine Pero desde el atardecer se ha sentido más difícil que antes mantener el tiempo But since the sunset it's been feeling harder than before to keep the time Así que cronometré tus respiraciones con las mías So I time your breaths with mine Pero en tus ojos But in your eyes Tienes la mirada diciéndome eso en la mañana You've got the look tellin' me that in the morning Vas a cambiar de opinión You're gonna change your mind

    Entonces esta noche So tonight ¿Y si conducimos? What if we drive? Despega como un cohete hacia las estrellas que brillan en tus ojos Blast off like a rocket to the stars that are shining in your eyes Entonces, incluso si chocamos y no sabemos si saldremos con vida So even if we crash and we don't know if we'll make it out alive Podemos mirar juntos al mundo por última vez We can look down togеther at the world one last timе

    ¿Recuerdas cuando empacamos mi auto y nos dirigimos al espacio exterior? Remember when we packed my car and drove to outer space? Tan acostumbrados a mirar la Luna y luego tocamos su cara So used to staring at the Moon and then we touched its face No hay gravedad que te atraiga hacia mí, así que huiste No gravity to pull you toward me, so you ran away Voló a órbita hasta que llegó a otra galaxia Flew into orbit till you hit another galaxy

    Continúa después del anuncio

    ¿Recuerdas cuando empacamos mi auto y nos dirigimos al espacio exterior? Remember when we packed my car and drove to outer space? Tu mente estaba cambiando como un engranaje pero aún nuestros dedos entrelazados Your mind was shifting like a gear but still our fingers laced Entonces, si sigues adelante, dímelo rápidamente en la cara So if you're movin' on then tell me quickly to my face Pero cariño, dado que estamos destinados a chocar, eventualmente disminuyamos el ritmo But baby since we're bound to crash eventually let's slow the pace

    Y mientras caminamos, mi corazón se acelera And while we're pacing, my heart is racing Y estoy probando tu pasta de dientes y And I'm tasting your toothpaste and Pensando en las noches que desperdiciamos juntos en tu nave espacial (bebé) Thinking of the late nights that we wasted together in your spaceship (baby) Supongo que estaba loco por pensar que lo lograríamos Guess I was crazy for thinking that we'd make it Porque las estrellas ardieron como lo hizo nuestra llama 'Cause the stars burned up like our flame did Debería haber sabido que el final llegaría pronto, pero cariño, simplemente no podía afrontarlo Should've known that the end was coming soon but baby I just couldn't face it

    Sí, me amaste mucho, pero arruiné las cosas Yeah, you loved me real good, but I fucked things up Podría haberte mostrado amor en lugar de decirlo una vez Could've showed you love instead of sayin' it once Pensar que eso era suficiente para evitar que este barco explotara Thinking that was enough to stop this ship from blowing up Tienes mi corazón en tus manos y te lo ruego bebé You've got my heart in your hands and I'm begging you baby Para prometerme eso antes de que lo rompas To promise me that before you break it Me adormecerás, asegúrate de que esté sedado You'll numb me up, make sure I'm sedated

    ¿Recuerdas cuando empacamos mi auto y nos dirigimos al espacio exterior? Remember when we packed my car and drove to outer space? Tan acostumbrados a mirar la Luna y luego tocamos su cara So used to staring at the Moon and then we touched its face No hay gravedad que te atraiga hacia mí, así que huiste No gravity to pull you toward me, so you ran away Voló a órbita hasta que llegó a otra galaxia Flew into orbit till you hit another galaxy

    Sé que te veré cuando volvamos a caer a la tierra algún día I know I'll see you when we fall back to the earth one day Intentaré huir de ti pero seguiré flotando en tu camino I'll try to run from you but keep on floating back your way Entonces, si estás avanzando y recurriendo a un rayo solar So if you're moving on and turning to a solar ray Entonces cariño, llévame contigo porque sin ti todo mi cielo es gris Then baby take me with you 'cause without you my whole sky is gray

    Información de la canción

    Composición: joey gerlach

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas