DISCO TOMORROW

Joey Valence & Brae

    Continúa después del anuncio

    Uno, dos One, two

    Por favor, guarden sus aplausos Please hold your applause Aún no he terminado, todavía estoy alcanzando las estrellas I ain't finished yet, I'm still reaching for the stars Ropa llamativa, luces llamativas, coches llamativos Flashy clothes, flashy lights, flashy cars Puedo manifestar los sueños si solo escribo un par de compases I can manifest the dreams if I just write a couple bars Sabía que lo tenía dentro de mí, estaba destinado a ser grande I knew I had it in me, I was destined to be great Conocí a JV en la universidad, ¿quién sabía que este sería nuestro destino? I met JV in college, who knew this would be our fate? Estoy llenando los zapatos que nadie más podría llenar excepto yo I'm filling shoes nobody else could fill except for me Tú lo llamas suerte, yo lo llamo trabajo duro y destino You call it luck, I call it hard work and destiny Estoy viendo lugares en el mundo que no sabía que existían I'm seeing places in the world I didn't know existed Estoy jodidamente cansado pero estoy agradecido, por favor no lo confundas I'm fucking tired but I'm grateful, please don't get it twisted No hay sensación como esa que sientes cuando estás en el escenario There's no feeling like that feeling when you on stage Sientes el amor, sientes la luz, sientes la alabanza You feel the love, you feel the light, you feel the praise Desearía poder estrechar la mano y agradecer a todos los fans I wish I could shake hands and thank every fan Vuelos completos de regreso a Filipinas, relajándonos con la familia Full flights back to PH, chilling with the fam Meses sí y meses no, pero siempre me esforcé Months on and months off but I always grinded Ganando dinero mientras duermo para mantener las joyas brillantes Making money in my sleep to keep the jewelry shining La única competencia que tengo soy yo mismo The only competition that I got is myself Me estoy divirtiendo y estoy agregando trofeos al estante I'm having fun and I'm adding trophies to the shelf BRAE, soy el MVP, un día seré el mejor B-R-A-E, I'm the MVP, one day I'ma be a G-O-A-T Y no olvides de donde vienes And don't forget where you came from Recuerdo haber recibido pastas de yogur helado I remember getting frozen yoghurt paste ups Siete veinticinco por hora, pensé que estaba ganando mucho dinero Seven twenty-five an hour, I thought I was balling Nunca pensé que las rimas serían la vocación de mi vida I never thought that rhyming shit would be my life's calling Al crecer, nunca pensé que dejaría huella Growing up, I never thought I'd make a mark Luego conocí a Joey y finalmente encontré mi chispa Then I met Joey and I finally found my spark Perra, haz lo que quieras porque eres la única que te conoce mejor Bitch, you do you 'cause you're the only one that knows you best Estoy feliz de estar aquí, gracias a todos I'm happy to be here, thank you all Estoy verdaderamente bendecido I'm truly blessed

    Di lo que quieras Say what you want No juegues con mi corazón Don't play with my heart Di lo que quieras Say what you want No juegues con mi corazón Don't play with my heart

    Continúa después del anuncio

    Se preguntan por qué nunca hablo de ello They wonder why I never talk about it Es porque encontré otra forma de evitarlo It's 'cause I found another way around it Sí, me amo, lo veo en mis ojos Yeah, I love myself, see it in my eyes No lo entenderás realmente hasta que lo veas en vivo You won't really understand until you see it live Y para aquellos que lo han hecho, realmente quiero agradecerles And for those who have, I really wanna thank you No dejes que el dinero intente jamás cambiarte Don't let the money ever try to change you Un día, derramaré mi corazón en el ritmo One day, I'ma pour my heart out on the beat Pero por ahora, simplemente estoy viviendo y estoy viviendo libre But for now, I'm just living and I'm living free Tengo la visión de túnel, no apago la mira Got the tunnel vision, I ain't turn the sight off Mamá solo quiere conocerme cuando el micrófono está apagado Mama's only wanna know me when the mic off Por favor, sigue moviéndote, tenemos que mantener la luz encendida Please just keep on moving, gotta keep the light on La fiesta continúa si tocas la canción correcta Party keep on going if you play the right song Sí, entonces me subo al Benz Yeah, so I hop in the Benz Y rompo un par de leyes haciendo cosas con mis amigos And I break a couple laws doing shit with my friends Sí, es una buena canción, no quiero que termine Yeah, this a good track I don't want it to end No, realmente no me importa, bailaré hasta morir Nah, I don't really care, I'ma dance till I'm dead

    Di lo que quieras Say what you want No juegues con mi corazón Don't play with my heart Di lo que quieras Say what you want No juegues con mi corazón Don't play with my heart

    Así que acéptalo So accept it Porque la vida no es una lista de verificación normal 'Cause life ain't a regular check list Bailamos en el club hasta que nos ponemos nerviosos We dancing at the club till we restless La mierda que hacemos, te metes con The fuck we do, you mess with Realmente haz que se pregunten qué haremos a continuación, perra, eh Really make 'em wonder what we gonna do next, bitch, uh

    Bailar Dance Pero entonces, si cambio ¿me seguirán amando? But then, if I change, will they still love me? Rebotar Bounce ¿Los seguiré amando? Will I still love them? Bailar Dance ¿Me seguiré amando? Will I still love myself? Rebotar Bounce Bailar Dance Rebotar Bounce

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas