IS THIS LOVE
Joey Valence & Brae
Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Todo lo que quiero de ti es que me ames All I want from you is to love me Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love?
No es lo que sabes, es a quién conoces Not what you know, it's who you know Te amo más que FL Studio Love you more than Fl Studio Tengo mis manos en alto como si fuera Coolio Got my hands up like I'm Coolio Soy la mierda, todos ustedes raperos son un agujero del trasero I'm the shit, y'all rappers are booty hole No, no quiero ningún cojo Nah, I don't want no lame Es difícil encontrar los que no sean iguales Hard to find ones who aren't the same Oh, ¿quieres mi apellido? Oh, you want my last name? Lo siento nena, pero estoy casado con el juego Sorry baby girl, but I'm married to the game No puedo ir al club, me pongo ansioso Can't go to the club, I get anxious Entonces voy al club y digo: Odio esto So, I go to the club and say: I hate this Muévete como si estuviera drogado Bust a move like I'm on some whack shit Muévete, ahora me pusieron en una lista negra Bust a move, now they put me on a black-list
Soy yo mismo, no puedes detenerlo I am myself, you can't stop it Eso era antes, ahora lo rockeamos That was before, now we rock this Ahora tenemos éxitos, ¿quién lo hubiera pensado? Now we got hits, who would'vе thought this? ¿Quién lo hubiera pensado? Who would've thought this?
Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this lovе? Todo lo que quiero de ti es que me ames All I want from you is to love me Todo lo que quiero de ti All I want from you Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Todo lo que quiero de ti All I want from you Todo lo que quiero de ti All I want from you Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love?
Quiero encontrar el amor en la pista de baile I wanna find love on the dancefloor ¿Es eso demasiado pedir? Is that too much to ask for? Tienes los jeans con el talón mordido You got the jeans with the heel bite Me gusta tu estilo, eres muy linda I like your style, you a pretty sight Me das una buena receta You plus me a good recipe Podríamos ser accesorios el uno del otro We could be each others accessories Publicación de colaboración en IG, vamos chica, sabes que eso comería Collab post on IG, come on girl, you know that would eat Eso suena bien pero me tengo que ir That sounds nice but I gotta go El primer amor verdadero es el estudio The first true love is the studio Dices "Brae, baja la velocidad" You say "Brae, slow down" Si no sigo nadando, me ahogaré If I don't keep swimming, I'll drown
Soy yo mismo, no puedes detenerlo I am myself, you can't stop it Eso era antes, ahora lo rockeamos That was before, now we rock this Ahora tenemos éxitos, ¿quién lo hubiera pensado? Now we got hits, who would've thought this? ¿Quién lo hubiera pensado? Who would've thought this?
Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Todo lo que quiero de ti es que me ames, me ames All I want from you is to love me, love me Todo lo que quiero de ti All I want from you Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Todo lo que quiero de ti es All I want from you is Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Todo lo que quiero de ti es All I want from you is Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Todo lo que quiero de ti All I want from you Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Todo lo que quiero de ti All I want from you Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love? Dime, ¿esto es amor? Tell me, is this love?