Continúa después del anuncio

    Un saludo para iniciar la conversación One hi to start the conversation Dos piernas que no puedo dejar de temblar Two legs that I can't stop from shaking Tres palabras que desearía estar hablando ahora Three words that I wish I was speaking now Pero estos cuatro miembros no quieren llevarlo a cabo But these four limbs don't wanna carry it out

    Tengo cinco dedos muriendo por tomar tu mano I got five fingers dying to hold your hand Y una vida de seis cifras que quiero gastar And a six figure living I wanna spend A todas estas siete noches solitarias realmente les vendría bien un acompañante All these seven lonely nights could really use a plus one Así que hagamos que ocho gire noventa grados So let's make eight turn it ninety degrees Cuando tengas noventa conmigo, cariño, todavía lo tendrás When you're ninety with me, baby, you'll still be Los únicos diez que veo The only ten I see Los únicos diez que veo The only ten I see

    Ocean's Eleven, nena, me robaste el corazón Ocean's Eleven, babe you stole my heart Ahora doce horas al día nado con los tiburones Now twelve hours a day I'm swimming with the sharks En mi cabeza, dale trece razones para dejarlo en la oscuridad In my head, give it Thirteen Reasons to leave it in the dark Pero nunca dañaría mi corazón de catorce años But I would never harm my fourteen-year-old heart

    Continúa después del anuncio

    Tengo cinco dedos muriendo por tomar tu mano I got five fingers dying to hold your hand Y una vida de seis cifras que quiero gastar And a six figure living I wanna spend A todas estas siete noches solitarias realmente les vendría bien un acompañante All these seven lonely nights could really use a plus one Así que hagamos que ocho gire noventa grados So let's make eight turn it ninety degrees Cuando tengas noventa conmigo, cariño, todavía lo tendrás When you're ninety with me, baby, you'll still be Los únicos diez que veo The only ten I see

    Quince veces lo he intentado Fifteen times I've tried Dieciséis veces he fallado Sixteen times I've failed Dame diecisiete oportunidades, tal vez me acerque a ella Give me seventeen chances, maybe I'll approach her Esas dieciocho pulgadas que desearía poder cruzar Those eighteen inches I wish I could cross over

    1999 tomé un respiro 1999 I took a breath Desde entonces hasta mis 20, te tomaste el resto From then 'till my 20s, you took the rest A todas estas siete noches solitarias realmente les vendría bien un acompañante All these seven lonely nights could really use a plus one Así que hagamos que ocho gire noventa grados So let's make eight turn it ninety degrees Cuando tengas noventa conmigo, cariño, todavía lo tendrás When you're ninety with me, baby, you'll still be Los únicos diez que veo The only ten I see Los únicos diez The only ten

    Información de la canción

    Composición: John Michael Howell

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión