Afterthought

Joji

Continúa después del anuncio

Últimamente, me he estado alejando de ti Lately, I've been slipping away from you ¿Podrías decirme, te duele hoy? Can you tell me, does it hurt today? Sí, no hay manera, sí (De ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera) Yeah, there's no way, yeah (no way, no way, no way) Para quemar, no hay llamas, sí (no hay llamas) To burn, there's no flames, yeah (there's no flames)

Rezando de nueve a cinco como un santo por ti (como un santo) Praying nine to five like a saint for you (like a saint) ¿Puedes decirme cómo se volvió de esta manera? (¿Cómo?) Can you tell me how it turned this way? (How?) Sí, las cosas han cambiado, sí (sí) Yeah, things have changed, yeah (yeah) Sí, lleno de rabia, sí (Lleno de rabia) Yeah, filled with rage, yeah (filled with rage)

Perdido en esos diamantes So lost in these diamonds Perdido en ese paraíso So lost in this paradise No aceleres en la carretera Don't speed on that highway Necesitamos que brilles We need you to shine bright

Cuando la vida se complique demasiado When life gets too complicatеd Estarás conmigo tras el anochecer? Will you stand with me after dark? Me quedaré en el centro de atención como una bonita reflexión I will stay in the limеlight like a beautiful afterthought Como una bonita reflexión Like a beautiful afterthought

Continúa después del anuncio

A veces, me pedías algo diferente Sometimes, you'd ask me for something different Odio cuando lo hiciste, desearía que no lo hicieras Hated when you did it, I wish that you didn't Haría cosas y te enfadarías, yo I would do things and you'd get annoyed, I Nunca debí haberlos hecho, desearía ser diferente Should've never done them, I wish I was different

¿Por qué tenemos que alejarnos ahora? Why do we have to step away now? Ha pasado un año, han pasado un par de días It's been a year, been a couple days now Desde que me llamaste Since you called me Diciendo que estabas preocupado Saying you're worried

Ha sido difícil para mí lidiar con este espacio ahora Been hard for me dealing with this space now Sin compañía, deseando poder sentarnos No company, wishing we could sit down Porque lo siento 'Cause I'm sorry Pero no me quieres But you don't want me

Perdido en esos diamantes So lost in these diamonds Perdido en ese paraíso So lost in this paradise No aceleres en la carretera Don't speed on that highway Necesitamos que brilles We need you to shine bright

Cuando la vida se complique demasiado When life gets too complicated Estarás conmigo tras el anochecer? Will you stand with me after dark? Me quedaré en el centro de atención como una bonita reflexión I will stay in the limelight like a beautiful afterthought Como una bonita reflexión Like a beautiful afterthought

No quiero olvidarme de ti I don't wanna forget about you No quiero olvidarme de ti, oh I don't wanna forget about you, oh No quiero olvidarme de ti I don't wanna forget about you No quiero pensar en eso I don't wanna think about it Piénsalo Think about it

Información de la canción

Composición: Dan Wilson, Isaac Cords Sleator, George Miller y Bene

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión