Pretty Boy (feat. Lil Yatchy)
Joji
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou um (um, dois, três, quatro) I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a (one, two, three, four) Eu sou um rapaz bonito vivendo no lado oeste I'm a pretty boy livin' on the West Side Vivendo tão intensamente, você nunca poderia me ouvir chorar, nay-ay Livin' so loud, you could never hear me cry at night Veja nenhuma lágrima escorrer pelos meus olhos (escorrer pelos meus olhos) See no tears run down my eyes (run down my eyes) Oh, essas colinas elas queimam tão brilhantes (elas queimam tão brilhantes) Oh, these hills, they burn so bright (they burn so bright) Oh, essas colinas me trazem vida (me trazem vida) Oh, these hills, they bring me life (bring me life) Oh, essas colinas, baby, oh, essas colinas, baby, mmm Oh, these hills, baby, oh, these hills, baby, mmm (eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou) (I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a)
Eu sou um rapaz bonito vivendo no lado oeste I'm a pretty boy livin' on the west side Tomando pílulas azuis e bebendo o melhor, nay-ay (brr) Poppin' blue pills and sippin' on finest wine (brrt) Sem mais medos e sem mais mentiras No more fears and no more lies Eu digo a mim mesmo para dormir à noite (dormir à noite) I tell myself to sleep at night (sleep at night) Entre essas colinas, baby (oh, essas colinas baby) Amongst these hills, baby (oh, these hills, baby) Entre essas colinas, bebê (eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou) Amongst these hills, baby (I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a)
Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey (vadia), hey, hey (chupe minhas bolas) Hey, hey (bitch), hey, hey (suck my nuts) Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey
Jovem elegante, nunca para na hora certa Handsome young man, never pull up on time Olhando no espelho, estar bem vestido deveria ser um crime, crime Lookin' in the mirror, lookin' good should be a crime, crime Toda essa dor eu nunca irei mostrar (não) All this pain I'll never let show (no) Meus pensamentos verdadeiros, você nunca saberá (não) My real thoughts, you'll never know (no) Nunca saberá (não, não), nunca saberá (não, não, não) Never know (no, no), never know (no, no, no) Jovem elegante, nunca preocupado com a hora Handsome young man, never worried 'bout time
Alongando na net, é a mesma coisa offline (offline), ay-ay (offline) Flexin' on the 'net, it's the same offline (offline), offline (offline) Se eu não liderar, onde eles irão? If I don't lead, where will they go? Eles seguem cada passo meu They follow my every move Cada passo (cada passo), cada passo, cada passo (cada passo) Every move (every move), every move, every move (every move)
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou (droga, boa tentativa) I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a (goddamnit, nice shot) Eu sou um rapaz bonito vivendo no lado oeste I'm a pretty boy livin' on the West Side Vivendo tão intensamente, você nunca poderia me ouvir chorar, nay-ay Livin' so loud, you could never hear me cry, at night Veja nenhuma lágrima escorrer pelos meus olhos (escorrer pelos meus olhos) See no tears run down my eyes (run down my eyes) Oh, essas colinas elas queimam tão brilhantes (elas queimam tão brilhantes) Oh, these hills, they burn so bright (they burn so bright) Oh, essas colinas me trazem vida (me trazem vida) Oh, these hills, they bring me life (bring me life) Oh, essas colinas, baby, oh, essas colinas, baby, mmm Oh, these hills, baby, oh, these hills, baby, mmm (eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou) (I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a)
Composition: Jonathan Patrick Wimberly, Miles Benjamin Anthony Robinson, Lil Boat, George Miller, John Durham, Jonathan Wimberly, Miles Mccollum, and Miles Robinson
Did you see an error?
Enviar revisão