Rose Colored (feat. Yeat)
Joji
Debo estar mirando todo con lentes color de rosa, estoy estresado I must be looking through rose-colored lenses, I'm stressin' Yo venía de fuera de la ciudad, cariño, lo adivinaste, lo adivinaste I was from out of town, baby, you guessed it, you guessed it No dejes que la puerta te golpee al salir, sin bendiciones Don't let the door hit you out when you exit, no blessings Espero que recuerdes nuestra canción, nena, la estoy escuchando, la voy a extrañar Hope you remember our song, girl, I'm listenin', I'll miss it
Estoy metido en esto, estoy esperando (uh-ah-ah) I'm in it, I'm waitin' (ooh-ah-oh) Cada vez que ella viene, se mueve como nadando, nadando (uh-ah-ah) Every time she come, she swimmin', she swimmin' (ooh-ah-oh) El final hacia el comienzo (uh-ah-ah) The end to beginnin' (ooh-ah-oh) Estoy empezando a sentir que esto nunca va a terminar, ah (uh-uh) I'm startin' to feel like it's never gon' finish, oh (ooh-ooh) Ella lo sabe, uh (uh-uh) She know, uh (ooh-ooh) Podemos emborracharnos cada fin de semana, ella lo sabe (uh-uh) We can get drunk every weekend, she know (ooh-ooh) Uh, podría acostarme con ella una vez, ella lo sabe, sí (uh-uh-uh-uh-ah) Uh, I could fuck her one time, she know, yeah (ooh-ooh-ooh-ooh-ah) Si ella no quiere perder, entonces no pierde (uh-uh-ah) If she don't want to lose, then she don't (ooh-ooh-ah) Sí, lo va a apostar todo, casino (¿qué? espera) Yeah, she gon' gamble all, casino (what? Wait) ¿Qué? Espera, espera, espera, uh, espera What? Wait, wait, wait, ugh, wait
Sí, puede que esté borracho, puede que esté al límite, sí Yeah, I might be drunk, I might be off the edge, yeah Te saqué de tus dudas, te saqué del borde (borde, sí) Get ya off the swivel, got you off the ledge (ledge, yeah) No quiero perder tiempo, no quiero textear I don't wanna waste time, bitch, I don't wanna text Porque tú sabes lo que yo 'Cause you know what I
Debo estar mirando todo con lentes color de rosa, estoy estresado I must be looking through rose-colored lenses, I'm stressin' Yo venía de fuera de la ciudad, cariño, lo adivinaste, lo adivinaste I was from out of town, baby, you guessed it, you guessed it No dejes que la puerta te golpee al salir, sin bendiciones Don't let the door hit you out when you exit, no blessings Espero que recuerdes nuestra canción, nena, la estoy escuchando, la voy a extrañar Hope you remember our song, girl, I'm listenin', I'll miss it
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, no dejes, no dejes, no Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, don't let, don't let, no Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, no dejes, no dejes, no Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, don't let, don't let, no Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, no dejes, no dejes, no Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, don't let, don't let, no Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, no dejes, no dejes, no Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, don't let, don't let, no
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, no dejes, no dejes, no Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, don't let, don't let, no Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, no dejes, no dejes, no Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, don't let, don't let, no Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, no dejes, no dejes, no Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, don't let, don't let, no