Moça do Espelho
Jonas Esticado
With your lipstick Com o seu batom I wrote a message in the bathroom Eu escrevi uma mensagem no banheiro That rumor that I cheated on you Esse boato que eu te traio Is true É verdadeiro
It's written there Está lá escrito My entire confession Toda minha confissão Read it carefully Lê com atenção I described every detail of who I betrayed you with Eu descrevi cada detalhe com quem te traí
Only at the end Só lá no fim Will you find out Cê vai saber com quem Who I got involved with Me envolvi
I'm crazy, obsessed Eu sou louco pirado With her smile No sorriso dela I'm leaving everything Estou largando tudo To be with her Pra ficar com ela
You're not dreaming Você não está sonhando And this isn't a nightmare E não é pesadelo Come on, don't cry now Vai não chora agora Read the whole text E leia o texto inteiro
She has your lips Ela tem a sua boca She has your gaze Ela tem o seu olhar If I know you well Se eu te conheço bem agora You're going to curse me now Você vai me xingar
Your exclusive dress Seu vestido exclusivo She has one just like it Ela tem um do mesmo Love, I cheated on you Amor eu te traí With the girl in the mirror Com a moça do espelho Because I'd only trade you Porque eu só te trocaria For yourself Se fosse por você mesmo Silly girl Sua boba Because I'd only trade you Porque eu só te trocaria For you Se fosse por você