21 Days
Jonathan Roy
21 días que estaré fuera 21 days that I'll be gone Podrías dejarme mientras estoy tratando de aguantar You might leave me as I'm trying to hold on Estoy luchando contra mis demonios en la oscuridad I'm fighting my demons in the dark Hace frío afuera para mi corazón sangrante It's getting cold outside for my bleeding heart Apenas aguantando Barely hanging on A esta vida que solía amar To this life I used to love
Podría haberte usado para las noches frías I could've used you for the cold nights Cuando solo había oscuridad y no había luz When there was only darkness no light Para llenar el vacío interior, oh, está bien To fill the emptiness inside, oh, it's alright Te habría usado en los momentos equivocados I would've used you in the wrong times Cuando ya no me quedaba nada con qué luchar When I had nothing left to fight Para llenar el vacío interior To fill the emptiness inside Para sanar el dolor en tiempos rotos To heal the pain in broken times Porque apenas estoy aguantando 'Cause I'm barely hanging on
En 21 días podría estar sobrio In 21 days, I might be sober ¿Pero será suficiente con no tenerte a mi lado? But will it be enough to not have you by my side? Bueno, ella rompe las reglas dejando mi mente torcida y suelta Well, she breaks the rules leaving my mind bent and loose Ver pasar el tiempo con otra buena excusa Watching the time pass with another good excuse Porque apenas estoy aguantando 'Cause I'm barely hanging on A esta vida que solía amar To this life I used to love
Podría haberte usado para las noches frías I could've used you for the cold nights Cuando solo había oscuridad y no había luz When there was only darkness no light Para llenar el vacío interior, oh, está bien To fill the emptiness inside, oh, it's alright Te habría usado en los momentos equivocados I would've used you in the wrong times Cuando ya no me quedaba nada con qué luchar When I had nothing left to fight Para llenar el vacío interior To fill the emptiness inside Para sanar el dolor en tiempos rotos To heal the pain in broken times Porque apenas estoy aguantando 'Cause I'm barely hanging on
Podría haberte usado para las noches frías I could've used you for the cold nights Cuando solo había oscuridad y no había luz When there was only darkness no light Para llenar el vacío interior, oh, está bien To fill the emptiness inside, oh, it's alright Te habría usado en los momentos equivocados I would've used you in the wrong times Cuando ya no me quedaba nada con qué luchar When I had nothing left to fight Para llenar el vacío interior To fill the emptiness inside Para sanar el dolor en tiempos rotos To heal the pain in broken times Porque apenas estoy aguantando 'Cause I'm barely hanging on