Dangerous (feat. Troy Doherty)

Jorge Rivera-Herrans

    Continúa después del anuncio

    [Odiseo] [Odysseus] Seiscientos hombres Six hundred men Seiscientas muertes bajo mi mando Six hundred deaths under my command Porque tenía un objetivo en mente 'Cause I had one goal in mind Sin tripulación, sin banda No fleet, no band Solo esta balsa que hice a mano Only this raft that I made by hand ¿Cómo llegaré a mi tierra? How will I reach my homeland?

    [Hermes] [Hermes] Lo único que tienes que hacer es no abrir esta bolsa All you have to do is not open this bag

    [Odiseo] [Odysseus] ¿Hermes? Hermes?

    [Hermes] [Hermes] Jajajajajaja, hola viejo amigo Ha-ha-ha-ha! Hello, old friend

    [Odiseo] [Odysseus] ¿Entonces fuiste tú quien habló con Calipso? So you're the one who talked to Calypso? ¿Por qué estás aquí? Why are you here?

    [Hermes] [Hermes] Se te está dando una opción final You're being given a final option Considera esta tu última oportunidad Consider this your one last chance Para volver a casa y abandonar la cautividad To make it back home and abandon caution Lávala como la sangre que tus manos han conocido Wash it away like the blood your hands have known Sé que si bailas con el destino I know if you dance with fate Entonces sé, sé que mejorarás tu estado Then I know, I know you'll enhance your state

    Continúa después del anuncio

    [Odiseo] [Odysseus] Si tu plan es tan bueno ¿por qué esperas para decirlo? If your plan's so great, then why'd you wait to say it?

    [Hermes] [Hermes] Bueno, es un poco peligroso, amigo mío Well, it's a little bit dangerous, my friend Necesitarás un cambio de mentalidad para esto You'll need a mindset change for this No puedes salirte con la tuya jugando a lo seguro en este caso You cannot get away with playing safe for this ¿Quieres volver a casa? Ponlo todo en juego You wanna get home? Put it all on the line Y pon todo tu cerebro en ello And put your whole brain in it Recuerda todos los trucos de tu dominio para esto Remember every trick in your domain for this Tienes que tratarlo como si fuera el evento principal You gotta treat it like it is the main event ¿Quieres volver a casa? Ponlo todo en juego You wanna get home? Put it all on the line Se peligroso Be dangerous

    [Odiseo] [Odysseus] Muy bien, estoy dentro, ¿Qué hago? Alright, I'm in, what do I do?

    [Hermes] [Hermes] Primera parada, aguas desconocidas First stop, uncharted waters Cuando estés perdido, mira hacia el cielo When lost, look towards the sky Sigue la estrella del norte, no importa cuán lejos esté Follow the north star, no matter how far Crees que vas, sigues remando You think you're going, you keep on rowing Cuando extraños acechan en la isla When strangers lurk around the isle Cuando el peligro te saluda con una sonrisa When danger greets you with a smile Ábrete paso luchando, haz lo que tengas que hacer Fight your way through, do what you must do Pero pase lo que pase, sigue adelante But no matter what, keep moving

    Va a ser peligroso, amigo mío It's gonna be dangerous, my friend Necesitarás un cambio de mentalidad para esto You'll need a mindset change for this No puedes salirte con la tuya jugando a lo seguro en este caso You cannot get away with playing safe for this ¿Quieres volver a casa? Ponlo todo en juego You wanna get home? Put it all on the line Y pon todo tu cerebro en ello And put your whole brain in it Recuerda todos los trucos de tu dominio para esto Remember every trick in your domain for this Tienes que tratarlo como si fuera el evento principal You gotta treat it like it is the main event ¿Quieres volver a casa? Ponlo todo en juego You wanna get home? Put it all on the line Se peligroso Be dangerous

    [Hermes y Winions] [Hermes and Winions] Y por último, la bolsa de viento And lastly, the wind bag Hemos pasado por mucho para conseguir esto We went through so much to get this Mantén esta bolsa cerrada si quieres volver a casa, señor Keep this bag closed if you wanna get home, sir No tendrás otro momento para intentarlo (You won't get another time to try) La terrible tormenta que hay en el interior no te dejara acercarte The raging storm inside won't let you get closer Estaba destinado a detenerte por diseño (It was meant to stop you by design) Porque ningún mortal puede pasar la tormenta de Poseidón 'Cause no mortal can pass Poseidon's storm Abre esta bolsa y nunca llegarás a casa Open this bag, and you'll never make it home Nunca llegarás a casa You'll never make it home

    [Odiseo] [Odysseus] ¿No sabes que el peligro es mi amigo? Don't you know that danger is my friend? Toda mi vida he entrenado para esto My whole life, I've trained for this No puedo decirte cuánto he pagado por esto I cannot tell you how much I have paid for this Tengo que llegar a casa, arriesgarlo todo I have to get home, put it all on the line Voy a usar la crueldad I'm gonna use ruthlessness Cada truco, cada habilidad puesta en uso para esto Every trick, every skill put to use for this Planeo poner fin a todas las tonterías I plan to put an end to all the foolishness Tengo que llegar a casa, arriesgarlo todo I have to get home, put it all on the line Seré peligroso I'll be dangerous

    [Odiseo] [Odysseys] ¡Hermes! Hermes! Gracias Thank you

    [Hermes] [Hermes] No me agradezcas amigo Don't thank me, friend No soy yo quien luchó por ti I'm not the one who fought for you

    [Odiseo] [Odysseus] ¿Entonces quién? Then who?

    [Hermes] [Hermes] ¡Ja ja! Buena suerte Ha-ha! Good luck

    Información de la canción

    Composición: Jorge Rivera-Herrans

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas