Continúa después del anuncio

[Odiseo] [Odysseus] Dama del palacio, perdón por preguntar esto Lady of the palace, sorry that I ask this Pero espero haber sido mal informado But I hope that I've been misinformed Envié algunos exploradores para que echaran un vistazo I sent out some scouts to take a look around through Aquí y terminaron en tu puerta Here and they wound up at your door A través de los años rara vez Through the years we seldom Recibimos una cálida bienvenida, así que Get a warm welcome, so Debo preguntar solo para estar seguro I must ask just to be sure ¿Les hiciste algo? Did you do something to them?

[Circe] [Circe] ¿Quién, yo? Who, me? Todo lo que hice fue revelar sus verdaderas formas All I did was reveal their true forms

[Odiseo] [Odysseus] Los convertiste en cerdos You turned them into pigs

[Circe] [Circe] Eh Huh No sé quién eres ni por qué estás aquí I don't know who you are nor why you're here Pero déjame aclarar esto But let me make this one thing clear Tengo gente que proteger I've got people to protect Ninfas que no puedo descuidar Nymphs I can't neglect Así que no voy a correr riesgos, querido So I'm not taking chances, dear

Si haces un movimiento en falso, entonces estarás acabado If you make one wrong move, then you're done for Cualquier cosa que no apruebe, entonces estás acabado Anything I don't approve, then you're done for Podría hechizarte y estarías acabado I could put a spell on you and you're done for Chico, será mejor que corras o pronto terminarás Boy, you better run or soon you will be done for

Continúa después del anuncio

[Odiseo] [Odysseus] No quiero inclinar la balanza, pero I don't mean to tip your scale but Fracasaras en You will fail at Colocar algún hechizo en mí Placing any spells on me Acabo de comer una flor I just ate a flower Una que reclama tu poder One that claims your power Así que será mejor que te acobardes ahora y huyas So you better cower now and flee

[Circe] [Circe] Debes ser un mentiroso You must be a liar Los mortales no pueden adquirir Mortals can't acquire Moly sin consecuencias nefastas Moly without dire consequence

[Odiseo] [Odysseus] Entonces debo ser un Dios como tú Then I must be a God like you Porque saqué esta raíz del suelo con mis propias manos Cause I got this root from the ground with my bare hands

[Circe] [Circe] Hermes te lo dio, ¿no? Hermes gave it to you, didn't he?

[Odiseo] [Odysseus] Vale, está bien, sí, pero de todos modos Okay, fine, yes, but regardless! Tú y yo ahora estamos igualados You and I are now evenly matched Nuestros destinos están entrelazados, están unidos Our fates are intertwined, they're attached

[Odiseo y Circe] [Odysseus & circe] Tengo gente que proteger, amigos que no puedo descuidar I've got people to protect, friends I can't neglect Así que ahora no hay vuelta atrás So now there is no turning back Has hecho tu único movimiento en falso, ahora estás acabado You've made your one wrong move, now you're done for Seré yo quien demuestre que estás acabado I will be the one to prove that you're done for Ni siquiera un hechizo te salva, porque estás acabado Not even a spell saves you, cause you're done for Oh, será mejor que corras o pronto estarás acabado Oh, you better run or soon you will be done for

[Odiseo] [Odysseus] Has perdido You've lost

[Circe] [Circe] Mis ninfas son como mis hijas My nymphs are like my daughters Los protejo a toda costa I protect them at all costs La última vez que dejamos vivir a extraños The last time we let strangers live Nos enfrentamos a una gran pérdida We faced a heavy loss No me has dado ninguna razón para You've given me no reason to Concederte mi confianza Bestow you with my trust Pero los verdaderos colores de todos son But everyone's true colours are Revelados en actos de lujuria Revealed in acts of lust

[Odiseo] [Odysseus] No estoy seguro si entiendo I'm not sure I follow

Información de la canción

Composición: Jorge Rivera-Herrans

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión