By Chance (You & I)

J.R.A.

Continúa después del anuncio

Hola Hi Chica, acabas de llamarme la atención Girl you just caught my eye Pensé que debería darle una oportunidad Thought I should give it a try Y conseguir su nombre y su número de teléfono para And get your name and your number Ir a tomar algo de comer y comer unos pepinos Go grab some lunch and eat some cucumbers (¿Por qué, dije yo eso?) (Why, did I say that?) No sé por qué. I don't know why. Pero tú estás sonriendo y es algo que me gusta But you're smiling and it's something I like En su cara, sí que le convenga On your face, yeah it suits you Chica nos conectamos como el que tenemos bluetooth Girl we connect like we have bluetooth

Yo no sé por qué I don't know why Me siento atraído a ti I'm drawn to you ¿Podría ser que el otro por lo que nos igual a dos? Could you be the other one so we'd equal two? Y todo esto se basa en un golpe de suerte And this is all based on a lucky chance Que prefieres añadir a continuación restar That you would rather add then subtract

Tú y yo You & I Podríamos ser como Sonny & Cher Could be like Sonny & Cher La miel y los osos, oh ... Honey and bears, oh... Y tú y yo And you & I Podríamos ser como Aladino y Jasmine Could be like Aladdin & Jasmine Vamos a hacer que suceda Let's make it happen

La La La La La La La.. La La La La La La La La...

Continúa después del anuncio

Hola Hey ¿Cómo has estado? How've you been? Sé que ha pasado un tiempo. I know that it's been a while. ¿Estás cansada? Es la causa de que ha estado en mi mente Are you tired cause you've been on my mind Ejecución de miles y miles de kilómetros Running thousands and thousands of miles Lo siento, sé que la línea del outta de estilo Sorry, I know that line's outta style Pero tú... But you Te ves muy hermosa en esta noche estrellada You look so beautiful on this starry night Amar de la forma en que la luz de la luna atrapa tus ojos y tu sonrisa Loving the way the moonlight catches your eyes and your smile Estoy cautivado I'm captivated Su belleza es intemporal nunca pasa de moda Your beauty is timeless never outdated

Yo no sé por qué i don't know why Me siento atraído a ti I'm drawn to you ¿Podría ser que el otro por lo que nos iguala a dos? Could you be the other one so we'd equal two? y todo esto se basa en un golpe de suerte and this is all based on a lucky chance que prefiere añadir a continuación, resta that you would rather add then subtract

Tú y yo You & I Podríamos ser como Sonny & Cher Could be like Sonny & Cher La miel y los osos, oh ... Honey and bears, oh... Y tú y yo And you & I Podríamos ser como Aladino y Jasmine Could be like Aladdin & Jasmine Vamos a hacer que suceda Let's make it happen

Bebé Babe Han pasado 5 años desde ese día especial It's been 5 years since that special day Cuando te pregunté en nuestra primera cita When I asked you on our first date Supongo que es seguro decir que.. I guess it's safe to say

Tú y yo You & I Somos mejor que Sonny & Cher Are better than Sonny & Cher La miel y los osos, sí ... Honey and bears, yeah... Y tú y yo And you & I Somos mejor que Aladdin y Jasmine Are better than Aladdin & Jasmine Hemos hecho que suceda We've made it happen

Canto Singing La La La La La La La .. La La La La La La La La...

Permítanme decir.. Let me say Te ves hermosa en el día de nuestra boda .. You look beautiful on our wedding day...

Información de la canción

Composición: J.R.A

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión