Can't Be Erased

JT Music

Continúa después del anuncio

Soy el Demonio Danzante I'm the dancing demon Mírame girar y saltar y reír Watch me twirl and hop and spin Soy rápido en darte una sonrisa I'm quick to give a smile Pero no olvidaré tus pecados But I won't forget your sins Ja, ja, ja, ja Ha, ha, ha, ha, ha

Las maravillas de la imaginación The wonders of imagination Bienvenido a casa, querido amigo Welcome home, dear friend ¿Cuánto tiempo hemos esperando? How long we've all been waiting! ¡Creemos una obra maestra, Darle vida a tus sueños! Let's create a masterpiece, breathe life into your dreams! Todo lo que tienes que hacer es encender la máquina All you gotta do is start up the machine

Soy el producto de un artista I'm the product of an artist Cuyas creaciones traen deleite Whose creations bring delight Sobre este umbral sombrío Upon this somber threshold La imaginación cobra vida Imagination comes to life Solo Libra a tu ser de la razón Just free yourself from reason Pronto verás en blanca y negra Soon, you'll see in black and white Llámame una semilla del mal Call me a seed of evil ¿Pero qué significa eso? But what's that mean ¿Si estoy concebido dentro de tu mente? If I'm conceived within your mind?

Filtrándose a través del techo Leaking from the ceiling La tinta está sangrando a través de las líneas Ink is bleeding through the lines ¿Es ese tu corazón el que late? Is that your heart that's beating ¿O la ilusión de que estás vivo? Or illusion you're alive? Recoge lo necesario Collect what's necessary Sigue apaciguando a los divinos Keep appeasing the divines Soy yo a quién debes creer It's me you should be believing Porque el te está engañando con sus mentiras 'Cause he's deceiving you with lies

¿Han pasado treinta años? Holy Conniption, has it been thirty years? Pareciera que Mickey Mouse hubiese sido asesinado aquí It appears Mickey Mouse might've been murdered here El pastel sin vida corta los ojos - He aprendido a temer Lifeless pie-cut eyes, I have learned to fear Me recuerda por qué dejé de trabajar aquí Kinda reminds me why I quit workin' here ¿Por qué vine, déjame ir a casa, debería irme? Why did I come, lemme go home, I should be leavin' Lo que sea que haya pasado, no quiero saberlo Whatever happened, don't wanna know ¿Qué son estos demonios? What are these demons? Supongo que me voy a quedar atascado aquí Guess If I gotta be stuck here Entonces es mejor que investigue Then I might as well investigate Los secretos se desbloquean, pero es una lástima que la salida no Secrets are unlocking, but too bad the exit ain't

Pese a esta máscara de felicidad Despite this mask of happiness Me ahogo en la oscura desesperación I drown in dark despair El mundo puede ser tu lienzo The world may be your canvas Lo que pintas en él, ten cuidado! What you paint on it, beware! La pluma es más poderosa que la espada The pen is mightier than the sword No tiene limitación It has no limitation No te abstengas, esta tinta se manchará Don't refrain, this ink will stain Y nada puede borrarnos ahora And nothing can erase us now

Continúa después del anuncio

¿Puedes describir la cara que viste? Can you describe the face you saw? ¿Podría ser a quien reconociste? Could it be one you recognize? Nunca lastimados la mano del que dibuja We'd never harm the hand that draws La imaginación nos maldijo a todos con vida propia Imagination cursed us all with life

Avergonzados y desfigurados Shamed and defaced Perjudicados y Deshonrados Scathed and disgraced Contaminados de odio Tainted by hatred Y no puede ser borrado And can't be erased

Los creadores nos traicionaron Creators betrayed us Lo tenemos grabado We've got it on tape Tenemos escrito tu destino We've written your fate Y no puede ser borrado And it can't be erased

Yo no siempre fui un monstruo I was not always a monster Alguna vez fui la musa de alguien Once, I was somebody's muse La innovación nos hizo más fuertes Innovation made us stronger Pero ese poder fue abusado But that power was abused La máquina está golpeando The machine is thumping Y la tinta está bombeando And the ink is pumping Ahora necesitas huir Now, you need to run Pues el demonio esta viniendo Because the demon's coming

Realmente necesito ayuda, alguien envíe un telegram I really need help, someone send a telegram Estoy rodeado de pentagramas arriba y abajo I'm surrounded by upside-down pentagrams No tengo una guía I don't have a guide Sólo un poco de la luz de una vela Just little bit of candlelight Con un hacha que no sé manejar muy bien With an axe that I don't know how to handle right La amada del pequeño demonio en un montón de cintas That little devil darlin's on a lot of reels Tan largos como el en uno, No puede ser real Long as he's on one, he cannot be real Detengan los proyectores, Bendy está fuera de la cinta Stop the projectors, Bendy's off his reel Tengo la sensación de que él y Joey hicieron un trato Got a feeling he and Joey got a deal

Un impuro negocio, un sello demoníaco An unholy bargain, a demonic seal Con un plan maestro, que yo debo revelar With a master plan that I must reveal No pasará mucho para que esta tinta cuagule Won't be long till this ink's all congealed Sobre mi cuerpo, congelado de pies a cabeza Upon my body, head to toe all concealed Pero un poco de lejía debería hacer el truco But a little bit of bleach should do the trick Jamas veré otra maldita caricatura, ¡renuncio! I'll never watch another damn cartoon, I quit! Mírate, tienes miedo de una imagen en movimiento Look at you, you're scared of a moving pic Oye, Bendy, ¿cómo lograste que ese tutú te quedara? Hey, Bendy, how'd you get that tutu to fit?

Estoy cegado por esta creciente maldad I'm blinded by this evil growing Mi corazón está lleno del odio de la gente My heart is full of people-loathing Con secretos que jamás mostraré With secrets that I keep from showing Soy el lobo en piel de cordero I am the wolf in sheepish clothing

Inundar la tienda, con la tinta fluyendo Flood the shop, with ink a-flowing Empújalo hasta el borde de estallar Push it to the brink of blowing Esperamos que no creas que vas a We hope you don't think of going Pesarte para evitar flotar Weigh you down to keep from floating Ven conmigo, te llevaré con Joey Come with me, we'll bring you Joey No te sentirás solo You'll be kept from being lonely Pateando, llorando y gritando, hundiéndote lentamente Kicking, screaming, sinking slowly Dame tu alma, es lo que me debes Give your soul, it's what you owe me

Avergonzados y desfigurados Shamed and defaced Perjudicados y Deshonrados Scathed and disgraced Contaminados de odio Tainted by hatred Y no puede ser borrado And can't be erased

Los creadores nos traicionaron Creators betrayed us Lo tenemos grabado We've got it on tape Tenemos escrito tu destino We've written your fate Y no puede ser borrado And it can't be erased

Información de la canción

Composición: JT Music

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión