Triple A (feat. NLE Choppa)
Jubel
¿No sabes que soy triple A? Don't you know I'm triple A Ven y dímelo en la cara Come say it to my face Te he estado tratando como a una rosa I've been treating you like rose Eres espeluznante como un fantasma You're spooky like a ghost
Esa noche de verano That summer night Bebé, estamos navegando por la luz de Las Vegas Baby we’re cruising the vegas light Mmh, se sintió tan bien Mmh, it felt so good Película típica de Hollywood Typical movie from Hollywood Oh no, aquí vamos Oh no, here we go Todo el mundo sabe que está a punto de estallar Everybody know is about to blow Mmh, estoy drogado con el amor Mmh, I'm high on love Volando arriba como una tórtola tur Flying above like a tur turtledove
De repente te veo alejarte Suddenly I see you walk away Ojos sombríos sobre ti Shady eyes on you Que no juego That I don't play
¿No sabes que soy triple A? Don't you know I'm triple A Ven y dímelo en la cara Come say it to my face Te he estado tratando como a una rosa I've been treating you like rose Eres espeluznante como un fantasma You're spooky like a ghost
Sé que soy el hombre cuando entro, ejecútalo Know that I'm the man when I walk in run it Benjamins, bandas elásticas, todo en mi bolsillo Benjamins, rubber bands all in my pocket La chica bonita me sonríe como si fuera graciosa Pretty girl smile at me like he funny No te he dicho nada todavía, solo detente Haven’t said nothing to you yet, just stop it No está en la lista, no puedes entrar Not on the list, you can’t get in Esta es una fiesta privada para mis amigos ricos This a private party for my rich friends Rueda en mis nuevos benzes Roll in my brand new benzes Deténgase conduciendo como si estuviera alquilado Pull up driving like it’s rented Por la mañana tengo que coger un vuelo In the morning got a flight to catch Pero puedo quedarme toda la noche, es un jet privado But I can stay all night, it’s a private jet Déjame decirle al piloto, mueve las cosas Let me tell the pilot, move things around Lo situaremos cuando aterrice We gon situate it when I touch down (Oh no, aquí vamos, todos saben que está a punto de terminar) (Oh no, here we go, everybody knows it’s about to go) Está bien, se desató una pelea pero no me tocan Okay, it’s a fight broke out but I'm untouched Si golpeas este, te arruinarán If you hit this one, you will get bust
De repente te veo alejarte (alejarte) Suddenly I see you walk away (away) Ojos sombríos sobre ti Shady eyes on you Que no juego That I don't play
¿No sabes que soy triple A? Don't you know I'm triple A Ven y dímelo en la cara Come say it to my face Te he estado tratando como a una rosa I've been treating you like rose Eres espeluznante como un fantasma You're spooky like a ghost
Composición: Carl Victor Sjostrom, Sebastian Atas, David Lindgren Zacharias, Viktor Lars Broberg, Kaleb Isaac Ghebreiesus y Nle Choppa
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión