Forget Me
Juice WRLD
No, no, no, no No, no, no, no No, no, no, no, no No, no, no, no, no No, no, no, no, no No, no, no, no, no No, no, no, no No, no, no, no
Todavía veo tus sombras en mi habitación I still see your shadows in my room No puedo recuperar el amor que te di Can't take back the love that I gave you Es hasta el punto en que amo y te odio It's to the point where I love and I hate you Y no puedo cambiarte, así que debo reemplazarte (oh) And I can't change you, so I must replace you, oh Más fácil dicho que hecho, pensé que eras la indicada Easier said than done, I thought you were the one Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza Listenin' to my heart instead of my head Encontraste otro, pero yo soy el mejor You found another one, but I am the better one No dejaré que me olvides I won't let you forget me
Todavía veo tus sombras en mi habitación I still see your shadows in my room No puedo recuperar el amor que te di Can't take back the love that I gave you Es hasta el punto en que amo y te odio It's to the point where I love and I hate you Y no puedo cambiarte, así que debo reemplazarte (oh) And I can't change you, so I must replace you, oh Más fácil dicho que hecho, pensé que eras la indicada Easier said than done, I thought you were the one Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza Listenin' to my heart instead of my head Encontraste otro, pero yo soy el mejor You found another one, but I am the better one No dejaré que me olvides I won't let you forget me
Me dejaste cayendo y aterrizando dentro de mi tumba You left me falling and landing inside my grave Sé que me quieres muerto I know that you want me dead Tomo prescripciones para sentirme bien I take prescriptions to make me feel a-okay Sé que todo está en mi cabeza I know it's all in my head
Tengo estos sueños lúcidos en los que no puedo mover nada I have these lucid dreams where I can't move a thing Pensando en ti en mi cama Thinking of you in my bed Eras mi todo You were my everything Pensamientos de un anillo de bodas Thoughts of a wedding ring Ahora estoy mejor muerto Now I'm just better off dead
Lo haré de nuevo I'll do it over again No quería que terminara I didn't want it to end Lo veo soplar en el viento I watch it blow in the wind Debería haber escuchado a mis amigos I should've listened to my friends Dejé esta mierda en el pasado, pero quería durar Leave this shit in the past, but I wanted to last Estabas hecha de plástico, falso You were made outta plastic, fake Estaba enredado en tus drásticas maneras I was tangled up in your drastic ways ¿Quién sabía que las chicas malvadas tenían la cara más bonita? Who knew evil girls had the prettiest face? Me diste un corazón lleno de errores You gave me a heart that was full of mistakes Te di mi corazón y tú me le rompiste I gave you my heart and you made heartbreak
Me rompiste el corazón You made my heart break Hiciste que me doliera el corazón (todavía veo tus sombras en mi habitación) You made my heart ache (I still see your shadows in my room) Me rompiste el corazón You made my heart break Hiciste que mi corazón doliera (no puedo recuperar el amor que te di) You made my heart ache (can't take back the love that I gave you) Me rompiste el corazón (estaban hechos de plástico, falso) You made my heart break (were made outta plastic, fake) Hiciste que me doliera el corazón (todavía veo tus sombras en mi habitación) You made my heart ache (I still see your shadows in my room) Hiciste que mi corazón se rompiera de nuevo (estaba enredado en tus drásticas maneras) You made my heart break again (I was tangled up in your drastic ways) ¿Quién sabía que las chicas malvadas tenían la cara más bonita? (Who knew evil girls had the prettiest face?)
Todavía veo tus sombras en mi habitación I still see your shadows in my room No puedo recuperar el amor que te di Can't take back the love that I gave you Es hasta el punto en que amo y te odio It's to the point where I love and I hate you Y no puedo cambiarte, así que debo reemplazarte, oh And I can't change you, so I must replace you, oh Más fácil dicho que hecho, pensé que eras la indicada Easier said than done, I thought you were the one Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza Listenin' to my heart instead of my head Encontraste otro, pero yo soy el mejor You found another one, but I am the better one No dejaré que me olvides I won't let you forget me
Todavía veo tus sombras en mi habitación I still see your shadows in my room No puedo recuperar el amor que te di Can't take back the love that I gave you Es hasta el punto en que amo y te odio It's to the point where I love and I hate you Y no puedo cambiarte, así que debo reemplazarte, oh And I can't change you, so I must replace you, oh Más fácil dicho que hecho, pensé que eras la indicada Easier said than done, I thought you were the one Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza Listenin' to my heart instead of my head Encontraste otro, pero yo soy el mejor You found another one, but I am the better one No dejaré que me olvides I won't let you forget me
(Deja esta mierda en el pasado, pero quería durar) (Leave this shit in the past, but I wanted to last) (Fuiste hecho de plástico, falso) (You were made outta plastic, fake) (Estaba enredado en tus formas drásticas) (I was tangled up in your drastic ways) (¿Quién sabía que las chicas malvadas tenían la cara más bonita?) (Who knew evil girls had the prettiest face?) (Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza) (Listenin' to my heart instead of my head) (Encontraste otro, pero yo soy el mejor) (You found another one, but I am the better one) (No dejaré que me olvides) (I won't let you forget me)
Composición: Gordon Sumner, Dominic James Miller, Danny Lee Jr Snodgrass, Nick Mira y Juice Wrld
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión