Continúa después del anuncio

Corriendo en el estacionamiento, tengo cuatro años Running in the parking lot, I'm four years old Estoy perdido, esos eran los días I am lost, those were the days El suave murmullo de voces en la otra habitación The soft murmur of voices in the other room Consolándote mientras te duermes Comforting you as you fall asleep Mirando a los clones madre-hija pasar Staring at the mother-daughter clones go by Estamos en una carrera contra el tiempo y el tiempo podría estar ganando We're in a race against time and time might be winning

Y no tomará todo el día And it's not gonna take all day long Viendo la decadencia urbana a nuestro alrededor, oh chico Watching the urban decay all around us, oh boy Y estoy en camino, oh, a alguna parte And I'm on my way, oh, somewhere Se siente como si estuviera yendo a la izquierda y hacia la oscuridad Feels like I'm going left and right in the dark ¿Cuánto tiempo debemos esperar? How long must we wait ¿Cuánto tiempo debe tomar esto? How long must this take

Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up

Estoy avergonzado, creo que tal vez a veces I'm ashamed I think maybe sometimes Podría haber usado trucos para hacer gustarte más I might have used tricks to make you like me more Cuando te encontré me estaba volviendo loco When I found you I was running wild Salgamos de aquí, estaba en problemas allí Let's get out of here, was in trouble there

Quiero saber qué estás pensando I want to know what are you thinking Porque creo que yo también lo pienso 'Cause I think I think it too

Continúa después del anuncio

Deslizándose por la naturaleza salvaje de la India Sliding across the Indian wildnerness Como el viento deslizándose por caminos suaves Like the wind gliding down soft roads 6 A.M. ahora estás en Hollywood 6am now you're in Hollywood Estás bailando, lo logramos You're dancing, we made it Estamos girando con la Tierra tan rápido We are turning with the Earth so fast Pero se siente mucho más lento But it feels a lot slower

Y no tomará todo el día And it's not gonna take all day long Viendo la decadencia urbana a nuestro alrededor, oh chico Watching the urban decay all around us, oh boy Y estoy en camino, oh, a alguna parte And I'm on my way, oh, somewhere Se siente como si estuviera yendo a la izquierda y hacia la oscuridad Feels like I'm going left and right in the dark ¿Cuánto tiempo tomará How long will it take Arreglar lo que rompen? To fix what they break?

Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up

Y tu talón de Aquiles es que te gusta sentir And your Achilles heel is you, you like to feel Tus dedos en el volante Your fingers on the wheel

Algunos viven en un palacio, algunos viven en las alcantarillas Some live in a palace, some live in the sewer El director, el actor, el equipo y el espectador The director, the actor, the crew and the viewer Los niños tienen sus juguetes y las niñas sus muñecas Boys got their toys and girls got their dolls Y nada más cambia en las etapas finales And nothing much else changes through the final stages

Cómo estás pasando el día es lo mismo que tu vida How you're spending the day is the same as your life Y estás viendo el tiempo escapándose And you're watching the time running away

Espera, espera Wait up, wait up Espera, espera Wait up, wait up Espera, espera Wait up, wait up Espera, espera Wait up, wait up

Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up Despierta, despierta Wake up, wake up

Información de la canción

Composición: Julian Casablancas

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión