warm
Junggigo
Puedes tomarlo con calma You can take it slow Están hablando mierda de mí en la radio They're talking shit about me on the radio ¿Cómo se supone que voy a saber de ti? How am I supposed to know bout you Sólo déjame saber Just let me know Porque necesito saber 'Cause I need to know ¿Eres del tipo que me mantiene caliente? Are you the kind to keep me warm
Un auditorio vacío 아무도 없는 객석 El ángel que apareció al amanecer vivió una vida donde el día y la noche estaban invertidos 새벽에 나타난 천사는 밤낮이 바뀐 삶을 살아 No te vayas, solo háblame un poquito 가지 말고 조금만 얘기해줘 Entrégate a mí lentamente 천천히 너를 내게 나눠줘
Tómalo con calma 천천히 해 No tenemos miedo a las nuevas historias 우린 겁내지 않아 새로운 얘기에 En una calle sin nadie 아무도 없는 거리에 Una noche solitaria permanece por un tiempo 외로운 밤이 잠시 머물다 가네 Está lloviendo afuera 밖에 비가 오네
Puedes tomarlo con calma You can take it slow Están hablando mierda de mí en la radio They're talking shit about me on the radio ¿Cómo se supone que voy a saber de ti? How am I supposed to know bout you Sólo déjame saber Just let me know Porque necesito saber 'Cause I need to know ¿Eres del tipo que me mantiene caliente? Are you the kind to keep me warm Todavía lo somos 우린 여전히 Es un desastre y es incómodo, pero 엉망이고 서툴지만 Quizás esté bien así como así 그냥 괜찮은지도 몰라 이대로
Puedes tomarlo con calma You can take it slow Están hablando mierda de mí en la radio They're talking shit about me on the radio ¿Cómo se supone que voy a saber de ti? How am I supposed to know bout you Sólo déjame saber Just let me know Porque necesito saber 'Cause I need to know ¿Eres del tipo que me mantiene caliente? Are you the kind to keep me warm