Lost Stars
Jungkook
Oh, oh, yeah Oh, oh, yeah
Por favor, no veas Please, don't see Solo un chico atrapado en sueños y fantasías Just a boy caught up in dreams and fantasies Por favor, mírame Please, see me Alcanzando a alguien que no puedo ver Reaching out for someone I can't see
Toma mi mano, vamos a ver dónde despertaremos mañana Take my hand, let's see where we wake up tomorrow Los mejores planes a veces son solo una noche de pie Best laid plans, sometimes are just a one night stand Que me condenen, cupido exige que le devuelvan su flecha I'll be damned, cupid's demanding back his arrow Así que emborrachémonos de nuestras lágrimas So let's get drunk on our tears
Y Dios, dinos la razón And, God, tell us the reason Por la que la juventud se desperdicia en los jóvenes Youth is wasted on the young Es temporada de caza y los corderos huyen It's hunting season and the lambs are on the run Buscando por significado Searching for meaning ¿Pero todos somos estrellas perdidas But are we all lost stars Tratando de iluminar la oscuridad? Trying to light up the dark?
¿Quiénes somos? Who are we? ¿Solo una partícula de polvo dentro de la galaxia? Just a speck of dust within the galaxy? ¡Ay de mí! Woe is me Si no tenemos cuidado, se convierte en realidad If we're not careful turns into reality
Pero no te atrevas a dejar que nuestros mejores recuerdos te traigan tristeza But don't you dare let our best memories bring you sorrow Ayer vi un león besar un ciervo Yesterday I saw a lion kiss a deer Voltea la página Turn the page Tal vez encontraremos un nuevo final Maybe we'll find a brand new ending Donde estamos bailando en nuestras lágrimas Where we're dancing in our tears
Y Dios, dinos la razón And, God, tell us the reason Por la que la juventud se desperdicia en los jóvenes Youth is wasted on the young Es temporada de caza y los corderos están en la carrera It's hunting season and the lambs are on the run Buscando por significado Searching for meaning ¿Pero todos somos estrellas perdidas But are we all lost stars Tratando de iluminar la oscuridad? Trying to light up the dark?
Woo, ooh, ohh Woo, ooh, ooh
Y pensé que te vi allí fuera llorando (sí) And I thought I saw you out there crying (yeah) Y pensé que te escuché decir mi nombre (oh, oh) And I thought I heard you call my name (oh, oh) Y pensé que te escuché allí fuera llorando (oh) And I thought I heard you out there crying (oh) De la misma manera (oh, sí, oh) Just the same (oh, yeah, oh)
Y Dios, dinos la razón God, give us the reason Por la que la juventud se desperdicia en los jóvenes Youth is wasted on the young Es temporada de caza y los corderos están en la carrera It's hunting season and this lamb is on the run Buscando por significado Searching for meaning ¿Pero todos somos estrellas perdidas But are we all lost stars Tratando de iluminar la oscuridad? Trying to light up the dark?
Ohh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh
Y pensé que te vi allí fuera llorando (llorando, llorando) And I thought I saw you out there crying (crying, crying) Y pensé que te escuché decir mi nombre And I thought I heard you call my name Y pensé que te escuché allí llorando (oh) And I thought I heard you out there crying (oh) ¿Pero todos somos estrellas perdidas tratando de iluminar la oscuridad? Are we all lost stars trying to light up the dark? ¿Pero todos somos estrellas perdidas tratando de iluminar la oscuridad? Are we all lost stars trying to light up the dark?
Composición: Gregg Alexander, Danielle Brisebois, Nick Lashley y Nick Southwood
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión