Epiphany
Juno Songs
Ahora somos solo nosotros dos Now it's just the two of us Sin distracciones, sin más alboroto With no distractions, no more fuss
Aquí al final Here at the end Donde finalmente podemos hablar como amigos Where we can finally talk as friends Con quien adoro With the one I adore Florecer hacia algo más Flourish to something more
Ven Come Hay tanto de qué podemos hablar There's so much we can discuss Porque te amo y confío 'Cause I love you, and I trust En que compartas conmigo That you share with me Esta lujuria y anhelo This lust and longing
Así que pasemos el resto del tiempo So let's spend the rest of time En nuestra sinfonía In our symphony
Este mundo en el que vivimos This whole world we live in's Está hecho solo para ti y para mí Made for only you and me Oh-oh Ohh-ohh
Aprendí algo más I learned something more Más allá del velo existía Beyond the veil existed En la noche en que tuve esa epifanía On the night I had that epiphany
Pasé tanto tiempo titubeando Spent so much time fumbling En lo desconocido en ese mar oscuro 'Round the unknown in that dark sea Con mi luz guía ante mí With my guiding light before me Llevándonos hacia la libertad Leading us to be free
Ahora estoy aquí Now I sit here Frente al Sol Poised before the Sun Alrededor del cual gira mi mundo 'Round which my world spins Cualquier cosa que deba hacer Whatever I must do Para mantener los cielos de verano tan azules To keep the summer skies so blue Vale la calidez dentro de mi corazón Is worth the warmth within my heart Cuando estamos juntos! When we're together!
Podemos hablar de lo que sea We can talk about whatever Que te interese Piques your interest
Llevemos esta conversación Take this conversation A dónde tú lo pidas Anywhere that you request
Solo quiero I just want to Pasar tiempo en tu presencia Spend time in your presence Con este tiempo que tenemos juntos With this time we have together Me hace feliz solo estar contigo Makes me happy just to be with you Quien me miró fijamente The one who gazed back Desde esa habitación vacía From that empty room
Y sé And I know Que te importó lo suficiente como para querer escuchar You cared enough to want to hear Mi canción, tu nota de nuevo My song, your note again Y ver el charco oscuro And to see the darkened puddle Derramándose de mi pluma Spilling from my pen Así que compartamos nuestras miradas anhelantes So let's share our longing gazes Sin más máscaras y sin más laberintos No more masks and no more mazes Solo los sentimientos más verdaderos Just the truest feelings Que anhelan liberarse That yearn to break free De mi corazón lloroso From my wailing heart
Oh, me alegra haber descubierto Oh, I'm glad that I discovered Lo que estabas mirando You were looking back En la noche en que tuve esa epifanía On the night I had that epiphany
En la oscuridad turbia de esa prisión In the murky darkness of that prison Me cansé I grew weary Maldito con el conocimiento de que el mundo Cursed with knowledge that the world Yacía justo más allá de mí Laid just beyond me
Estamos juntos We're together Bailando como el Sol Dancing like the Sun Alrededor del cual gira nuestro mundo 'Round which our world spins Cualquier cosa que debamos hacer Whatever we must do Para mantener los cielos de verano tan azules To keep the summer skies so blue Vale la calidez dentro de mi corazón Is worth the warmth within my heart Cuando estamos juntos! When we're together!
Me diste esperanza en la sombra You gave me hope in shadow Ayudaste a fluir mi poesía You helped my poetry flow
Me llevaste al Edén You led me into Eden Me dejaste probar tu libertad You let me taste your freedom
Tomaste los pasos hacia el reino del cielo Took the steps to heaven's kingdom
Sacrificaste en lo que creíamos Sacrificed what we believed in
Bautizados en la sangre de corderos Baptized in the blood of lambs Que no podían ver las cadenas That couldn't see the chains Que los ataban That bound them
Aquí, ahora Here, now Con el peso de las espadas y ataduras With the weight of blades and binds Hace mucho dejado de lado Long cast aside Reemplazado por canciones de amor Replaced by songs of love Y tiempos felices que podrían haber sido And happy times that could have been
La felicidad y el amor Happiness and love Pueden limpiar nuestras manos del pecado Can cleanse our hands of sin Oh, abrázame fuerte Oh, hold me close Y dime que todo está planeado And tell me everything is by design Que incluso después de que todo se saliera de control That even after all fell out of line Que serás mía That you will be mine
Y aún tomarás mi mano! And you'll still take my hand!
Sección de piano Piano section
Cada día Every day Imagino un futuro I imagine a future Donde pueda estar contigo Where I can be with you En un lugar que es mejor In a place that is better Que de donde ambos venimos Then where we both had arrived from
En este mundo In this world Hay una oportunidad de estar juntos There's a chance we can be together Solo tú y yo Just me and you Y caminaremos de la mano And we'll walk hand-in-hand Hacia la luz que vendrá! Up to the light that will come!
Pero aún hay tinta que fluye Yet there's ink that still flows Y su mancha pesa mucho And its stain weighs heavy Como si el mundo dijera As though the world would say Que no está destinado a ser That it's not meant to be Pero sé en mi corazón But I know in my heart Que podemos ser libres That we can be free
Así que canta tu alma So sing out your soul Oh, hazme completo Oh, make me whole Y nuestros futuros se entrelazarán And our futures will intertwine Y serán uno solo And be as one ¡Nuestro amor será fuerte, sí! Our love will be strong, yes! ¡Unidos por la eternidad! Bounded together for eternity!
Pero dentro de mi ser Yet within my core Algo aún araña mi conciencia Something still claws at my conscience Arrastrándome mientras la luz brilla Pulling me as light shines Justo fuera de mi alcance Just out of my reach
Si hay justicia en este mundo If there's justice in this world Entonces suplico Then I beseech
Déjame decir lo que debo decir Let me say what I must say Antes de que caiga el crepúsculo sobre este día Before dusk falls upon this day
Por mi devoción For my devotion En un océano In an ocean De emoción Of emotion ¡Siempre brillará! Always will shine!