Auch heute noch
Udo Jürgens
The grey ribbon of the highway pulls me somewhere Das graue Band der Autobahn zieht mich nach irgendwo And quietly the radio plays a man sings about love Und leise läuft das Radio ein Mann singt von der Liebe And even if you have belonged to the other person for a long time now Und wenn auch du schon lange jetzt dem anderen gehörst The side of memory begins to play in me Die Seite der Erinnerung beginnt in mir zu spielen
Even today Auch heute noch Are you so familiar to me Bist du mir so vertraut Your thinking and your laughter and your loving Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben Even today Auch heute noch I feel you skin to skin Spür' ich dich Haut an Haut How much and yet how little remains Wieviel und doch wie wenig ist geblieben
Chance might just be on my side Es könnte ja der Zufall grad’ auf meiner Seite sein Then you would be listening to this station just like I am now Dann würdest du genau wie ich jetzt diesen Sender hören But instead of thinking about me, you're probably playing with your child Doch statt an mich zu denken spielst du wohl mit eurem Kind Why should old longing disturb you in new joy Was soll in neuer Freude dich auch alte Sehnsucht stören
Even today you are so familiar to me Auch heute nocht bist du mir so vertraut Your thinking and your laughter and your loving Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben Even today Auch heute noch
Maybe I should have turned off the radio long ago Vielleicht hätt' ich längst besser das Radio ausgedreht I should slowly learn how to forget Ich sollte langsam lernen wie das Vergessen geht Even today you are so familiar to me Auch heute noch bist du mir so vertraut Your thinking and your laughter and your loving Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben Even today Auch heute noch
I love you Lieb' ich dich