Gestern war es noch Liebe

Udo Jürgens

    Continues after the ad

    In the morning when he leaves the house Morgens wenn er aus dem Haus geht And the children have long since gone to school Und die Kinder längst schon in der Schule sind Do you sometimes look in the mirror Siehst du manchmal in den Spiegel And you notice how quickly time passes Und du merkst an dir wie schnell die Zeit verrinnt

    It's all a habit Es ist alles schon Gewohnheit Even his kiss and the little everyday noise Selbst sein Kuß und auch der kleine Alltagskrach You take a cigarette Du nimmst eine Zigarette Put them on and watch the blue clouds Steckst sie an und siehst den blauen Wolken nach

    And then you think about Und dann denkst du daran Yesterday it was still love Gestern war es noch Liebe Back when it began Damals als es begann There was never a lie Gab es nie eine Lüge

    A look or a word was enough Es genügte ein Blick oder ein Wort And happiness was so close' Und schon war das Glück so nah' Even today it hardly seems true Scheint es auch heut' kaum noch wahr Yesterday it was still love Gestern war es noch Liebe

    Continues after the ad

    Between dinner and television you tell her Zwischen Abendbrot und Fernseh'n sagst du ihr I'm just going away once more Ich geh' noch eben einmal fort She is washing the dishes Sie wäscht gerade das Geschirr ab Just shrugs his shoulders and doesn't say a word to you Zuckt nur mit den Schultern und sagt dir kein Wort

    And you are looking for the apartment key Und du suchst den Wohnungsschlüssel Take your coat and close the door behind you Nimmst den Mantel und schließt hinter dir die Tür And then you stand in the pub Und dann stehst du in der Kneipe And you stare into your beer all evening Und du starrst den ganzen Abend in dein Bier

    And then you think about Und dann denkst du daran Yesterday it was still love Gestern war es noch Liebe Back when it began Damals als es begann There was never a lie Gab es nie eine Lüge

    They took each other by the hand and walked in pairs Man nahm sich bei der Hand und ging zu zweit And then no path seemed too far Und dann schien kein Weg zu weit Yes, it wasn't like today Ja es war nicht so wie heut' Yesterday it was still love Gestern war es noch Liebe

    When the children have been asleep for a long time Wenn die Kinder lang schon schlafen And a TV evening is coming to an end Und ein Fernsehabend sich zu Ende neigt Then you look into each other's eyes Dann seht ihr euch in die Augen And there would be time to speak but you remain silent Ond da wär die Zeit zu reden doch ihr schweigt

    All the unsaid words All die ungesagten Worte Lying between you like pent-up ice Liegen zwischen euch wie aufgestautes Eis Put your arm around her shoulder Leg den Arm um ihre Schulter Stroke her hair and then tell her quietly Streich ihr übers Haar und sage ihr dann leis’

    Do you often think about Denkst auch du oft daran Yesterday it was still love Gestern war es noch Liebe Back when it began Damals als es begann There was never a lie Gab es nie eine Lüge Let it be like this again Lass es wieder so sein And start again with me from the beginning Und fang mit mir nochmal von vorne an Because what I feel for you Denn was ich fühle für dich That's still love yes Das ist immer noch Liebe ja

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão