Moskau - New York
Udo Jürgens
On the benches of the gardens of Prague I see them reading Auf den Bänken der Gärten von Prag da seh' ich sie lesen Recovered from the days of intolerance and silence Von den Tagen der Intoleranz und des Schweigens genesen And they form a spiritual bond with the poets of the world Und sie knüpfen ein geistiges Band mit den Dichtern der Welt Yes, they talk to everyone as they please Ja sie sprechen mit allen und jedem wie's ihnen gefällt
A Russian dances samba in Rio with shining eyes Ein Russe tanzt Samba in Rio mit glänzenden Augen And the sky of Venice shines brightly full of snow-white doves Und der Himmel Venedigs strahlt hell voller schneeweißer Tauben All the sounds of carnival travel around the globe like songs All die Klänge des Karnevals zieh’n um den Globus wie Lieder We'll meet again later on Red Square Auf dem roten Platz trifft man sich später dann irgendwann wieder
Over Houston there are no longer any Star Wars rehearsals Über Houston da probt man schon lange nicht mehr Krieg der Sterne All the days of the Cold War are far away All die Tage des eiskalten Krieg’s liegen weit in der Ferne Billions of rifles sink into the depths of the sea In der Tiefe des Meeres versinken Milliarden Gewehre Generals no matter where they stand dismiss the armies Generäle egal wo sie steh’n entlassen die Heere
Moscow New York Moskau New York Overcoming everything that separates Alles was trennt überwinden Moscow New York Moskau New York Rediscovering common ground Gemeinsamkeit wiederfinden
I saw the love that caught fire Ich sah die Liebe die Feuer fing It was on the day Es war am Tag It was on the day Es war am Tag It was the day when hatred perished Es war am Tag als der Hass unterging
In the fields of Johannesburg, trust is sown together Auf den Feldern Johannesburgs säht man gemeinsam Vertrauen In the mountains of Kabul I see people building the future In den Bergen Kabuls seh' ich Menschen die Zukunft erbauen The day hatred perished, one finally forgot Am Tag als der Hass unterging hat man endlich vergessen That a goal can only be achieved in the fight for one’s own interests Dass ein Ziel nur erreicht wird im Kampf um die eigenen Interessen In Berlin the wall is destroyed from both sides In Berlin wird die Mauer von beiden Seiten zerschlagen Freedom is carried into the future as a common torch Als gemeinsame Fackel wird Freiheit ins Morgen getragen
Moscow New York Moskau New York Overcoming everything that separates Alles was trennt überwinden Moscow New York Moskau New York Rediscovering common ground Gemeinsamkeit wiederfinden
I saw the love that caught fire Ich sah die Liebe die Feuer fing It was on the day Es war am Tag It was on the day Es war am Tag It was the day when hatred perished Es war am Tag als der Hass unterging
Moscow New York Moskau New York Beijing La Paz Peking La Paz Be limitlessly free Grenzenlos frei sein Completely without hate Ganz ohne Hass Jerusalem Beirut Jerusalem Beirut Santiago Berlin Santiago Berlin From the courage to forgive Aus dem Mut zu verzeihen Will a new beginning Wird ein neuer Beginn