Nur ein Lächeln

Udo Jürgens

Continues after the ad

Just a smile and a stranger becomes a friend Nur ein Lächeln und ein Fremder wird zum Freund And some heavy burdens are much easier to carry Und viel leichter trägt sich manche schwere Last Just a smile and a child it looks at you Nur ein Lächeln und ein Kind es sieht dir an That you forgave him for his stupid prank Dass du ihm den dummen Streich verziehen hast Just a smile for the old man in the park Nur ein Lächeln für den alten Mann im Park Who speaks to the seagulls out of loneliness Der aus Einsamkeit schon mit den Möwen spricht Just a smile such a friendly look Nur ein Lächeln so ein freundlicher Blick It looks incredibly good on us Steht uns unsagbar gut zu Gesicht

Just a smile when you see each other in the hallway Nur ein Lächeln wenn man sich im Hausflur sieht And no matter how much you are in a hurry Und da kann man noch so sehr in Eile sein Just a smile out of the car window Nur ein Lächeln aus dem Autofenster raus And maybe the right of way belongs to you alone Und vielleicht gehört die Vorfahrt dir allein Only a smile makes someone else feel bad Nur ein Lächeln macht ein and'rer etwas schlecht And you yourself are also a thousand times right Und ist selber man auch tausendmal im Recht Just a smile you finally stand before me Nur ein Lächeln stehst du endlich vor mir And we feel stay here then say yes Und wir fühlen bleib hier dann sag ja Only a smile brings us closer together Nur ein Lächeln bringt uns einander nah

Just a smile Nur ein Lächeln

Continues after the ad

Just a smile Nur ein Lächeln

Just a smile and the wall around us Nur ein Lächeln und die Mauer rings um uns The one built by suspicion and fear breaks Die der Argwohn und die Ängste bau'n zerbricht Just a smile such a friendly look Nur ein Lächeln so ein freundlicher Blick It looks incredibly good on us Steht uns unsagbar gut zu Gesicht

Only a smile does not prevent war Nur ein Lächeln es verhindert keinen Krieg But it brings a little peace to the world Doch es trägt ein Stückchen Frieden in die Welt Just a smile, yes that's what we need today Nur ein Lächeln ja das ist es was uns heut' In the so-called seriousness of life In dem sogenannten Ernst des Lebens fehlt Just a smile in a time that wants us Nur ein Lächeln in einer Zeit die von uns will That you show hardness instead of love and emotion Dass man Härte zeigt statt Liebe und Gefühl Just a smile you finally stand before me Nur ein Lächeln stehst du endlich vor mir And we feel stay here then say yes Und wir fühlen bleib hier dann sag ja Just a smile yes Nur ein Lächeln ja (Just a smile) brings us closer together (Nur ein Lächeln) bringt uns einander nah

Song details

Composition:

Did you see an error?

Enviar revisão