Wasser unter den Brücken

Udo Jürgens

    Continues after the ad

    You lie awake next to me Du liegst neben mir wach Rain over the city Regen über der Stadt Give me your hand listen to me Gib mir deine Hand hör mir zu

    No matter what happens Ganz egal was geschieht Tears that dry Tränen die trocknen Never return Kehren niemals zurück Like water under the bridges Wie Wasser unter den Brücken

    Your days are pearls of commitment and courage Deine Tage sind Perlen aus Einsatz und Mut Against silence and cold insignificance Gegen Schweigen und kalte Belanglosigkeit You felt the feeling of despair bitterly Das Gefühl der Verzweiflung hast du bitter gespürt And you were ready to give up again and again Und warst wieder und wieder aufzugeben bereit

    Your soul sometimes carried Deine Seele trug manchmal The clothes of the night Die Kleider der Nacht Your fears were heavier than lead Deine Ängste war'n schwerer als Blei But leaving without a fight is out of the question Doch kampflos zu gehen kommt nicht in Betracht Because you know everything passes Denn du weißt alles geht mal vorbei

    Continues after the ad

    For all anger and all fall Denn aller Zorn und jeder Sturz Every tremor of your hand Jedes Zittern deiner Hand All the chains of the world Alle Ketten dieser Welt Envy, betrayal and resistance Neid Verrat und Widerstand Can never suppress your will Können deinen Willen niemals unterdrücken

    Like snow under the Sun Wie Schnee unter der Sonne On your way they are Auf deinem Weg sind sie Like water under the bridges Wie Wasser unter den Brücken

    For you, life is an upright path Für dich ist das Leben ein aufrechter Weg The tightrope walk called honesty Der Tanz auf dem Seil den man Ehrlichkeit nennt The answer was often enough mockery and loss Die Antwort war oft genug Hohn und Verlust And you felt the fear that burns hope Und du fühltest die Furcht die die Hoffnung verbrennt

    I'll hold you as long as you want! Ich halte dich fest solange du willst! You are no longer alone for a single day Du bist keinen Tag mehr allein And our courage is also put in chains Und wird unser Mut auch in Ketten gelegt We will free him again Wir werden ihn wieder befrei'n

    For all anger and all fall Denn aller Zorn und jeder Sturz Every tremor of your hand Jedes Zittern deiner Hand All the shackles of this world Alle Fesseln dieser Welt Have no inventory Haben keinerlei Bestand Can never suppress our will Können uns'ren Willen niemals unterdrücken

    Like snow under the Sun Wie Schnee unter der Sonne On our way they are Auf uns'rem Weg sind sie Like water under the bridges Wie Wasser unter den Brücken

    Like snow under the Sun (snow under the Sun) Wie Schnee unter der Sonne (schnee unter der Sonne) On our way they are Auf unserem Weg sind sie Like water under the bridges Wie Wasser unter den Brücken

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão