Continues after the ad

    (Vienna) where dream and life still shake hands (Wien) wo sich Traum und Leben noch die Hände geben I was your husband for a little eternity War ich eine kleine Ewigkeit dein Mann (Vienna) between the Ferris wheel and the opera in the narrow old streets (Wien) zwischen Riesenrad und Oper in den engen alten Gassen Stopped time in its haste for us Hielt die Zeit in ihrer Eile für uns an

    (Vienna) and you showed me the Hofburg (Wien) und du zeigtest mir die Hofburg You went with me through discos and cafes Zogst mit mir durch Diskotheken und Cafés Which has existed for a hundred years Die es schon hundert Jahre gibt (Vienna) and we walked through the city park (Wien) und wir gingen durch den Stadtpark Like one of those couples who still believe So wie eins von diesen Pärchen die noch glauben It is enough if you love each other Es genügt wenn man sich liebt

    And as indestructible as the old houses Und so unzerstörbar wie die alten Häuser Those in Grinzing dream behind wild vines Die in Grinzing träumen hinter wildem Wein So our luck seemed but suddenly the morning came So schien unser Glück doch plötzlich kam der Morgen And I was alone Und ich war allein

    Continues after the ad

    (Vienna) and the day is without pity (Wien) und der Tag ist ohne Mitleid First trams move towards Prater to the remains of our night Erste Straßenbahnen ziehen Richtung Prater zu den Resten unserer Nacht (Vienna) but where there was noise there is now silence (Wien) doch wo Lärm war ist jetzt Stille Because the colorful carousels Denn die bunten Ringelspiele And the stalls have long since closed Und die Buden sind längst zugemacht

    Only an old man silently sweeps with his broom Nur ein alter Mann kehrt stumm mit seinem Besen Our last laugh wearily through the avenue Unser letztes Lachen müd’ durch die Allee And who now don't know where they belong Und die jetzt nicht wissen wo sie hingehören Are lonelier than ever Sind einsamer denn je

    (Vienna) finally my plane climbs higher (Wien) endlich steigt mein Flugzeug höher And understanding clouds Und verständnisvolle Wolken Cover Steffansdom and Kärntnerstraße Decken Steffansdom und Kärntnerstraße zu (Vienna) and in one of these houses (Wien) und in einem dieser Häuser Which are getting smaller and smaller Die da immer kleiner werden Sleeping in pillows of memory now you Schläfst in Kissen der Erinnerung jetzt du

    Vienna Wien Vienna Wien

    Yes, even if we live a thousand years Ja selbst wenn wir tausend Jahre leben bleiben And I would have every word in the world ready Und ich hätt’ jedes Wort der Welt parat I could never describe the feelings Ich könnte die Gefühle nie beschreiben For you and this city Für dich und diese Stadt

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão