Be Alright
Justin Bieber
A través del océano, a través del mar Across the ocean, across the sea Estoy empezando a olvidar la forma en que me miras ahora Startin' to forget the way you look at me now Sobre las montañas, a través del cielo Over the mountains, across the sky Necesito ver tu cara, necesito mirarte a los ojos Need see your face, I need look in your eyes A través de la tormenta y a través de las nubes Through the storm and through the clouds
Baches en la carretera, me siento confundido ahora Bumps on the road and upside down now Sé que es difícil, amor, dormir por la noche I know it's hard, baby, sleep at night No te preocupes, porque todo va a estar bien Don't you worry, cause everything is gonna be alright, ai-ai-ai-aight Estar bien Be alright, ai-ai-ai-aight
Más allá de tus rencores y peleas Through your sorrow and the fights No te preocupes, porque todo va a estar bien Don't you worry, 'cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight Estarás bien Be alright, ai-ai-ai-aight
Solo en mi habitación All alone in my room Esperando a que tu llamada llegue pronto Waiting for your phone call to come soon Por ti, oh, caminaría mil millas For you, oh, I would walk a thousand miles Para estar en tus brazos To be in your arms Sosteniendo mi corazón Holding my heart
Oh, yo, oh, yo, te amo Oh, I, oh, I, I love you Todo va a estar bien Everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight Estar bien Be alright, ai-ai-ai-aight
Por las largas noches y las luces brillantes Through the long nights and the bright lights No te preocupes porque todo va a estar bien Don't you worry 'cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight Estar bien Be alright, ai-ai-ai-aight
Sabes que me preocupo por ti You know that I care for you Siempre estaré aquí para ti I'll always be there for you Te prometo que me quedaré aquí I promise I will stay right here Sé que tú también me quieres I know that you want me too Amor, podemos superar cualquier cosa Baby, we can make it through anything Porque todo va a estar bien Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight Estar bien Be alright, ai-ai-ai-aight
Más allá de tus rencores y peleas Through the sorrow and the fights No te preocupes, porque todo va a estar bien Don't you worry 'cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight Estarás bien Be alright, ai-ai-ai-aight
Más allá de tus rencores y peleas Through the sorrow, and the fights No te preocupes, porque todo va a estar bien Don't you worry, 'cause everything's gonna be alright