Continúa después del anuncio

¿No eres algo para admirar? Aren't you somethin' to admire? Porque tu brillo es como un espejo 'Cause your shine is somethin' like a mirror Y no puedo dejar de notar And I can't help but notice Que te reflejas en mi corazón You reflect in this heart of mine Si alguna vez te sientes sola y If you ever feel alone and El brillo me hace difícil de encontrar The glare makes me hard to find Solo ten en cuenta que siempre estoy Just know that I'm always Paralelo al otro lado Parallel on the other side

Porque con tu mano en la mía 'Cause with your hand in my hand Y un bolsillo lleno de alma And a pocket full of soul Te aseguro que no hay lugar al que no podamos ir I can tell you there's no place we couldn't go Solo pon tu mano en el cristal Just put your hand on the glass Trataré de sacarte de aquí I'll be tryin' to pull you through Solo tienes que ser fuerte You just gotta be strong

Porque no quiero perderte ahora 'Cause I don't wanna lose you now Estoy mirando justo a mi otra mitad I'm lookin' right at the other half of me El vacío que siento en mi corazón The vacancy that sat in my heart Es un espacio que ahora llenas tú Is a space that now you hold Enséñame a luchar por el ahora Show me how to fight for now Y te diré, cariño, que fue fácil And I'll tell you, baby, it was easy Volver a ti una vez que entendí Comin' back into you once I figured it out Que siempre estuviste aquí You were right here all along

Es como si fueras mi espejo It's like you're my mirror Mi espejo mirándome My mirror staring back at me Yo no podría ser más grande I couldn't get any bigger Con alguien más a mi lado With anyone else beside me Y ahora está claro como esta promesa And now it's clear as this promise Que estamos volviendo dos reflejos en uno That we're making two reflections into one Porque es como si fueras mi espejo 'Cause it's like you're my mirror Mi espejo mirándome My mirror staring back at me Mirándome Staring back at me

¿No eres algo, un original? Aren't you somethin', an original? Porque no parece ser tan simple 'Cause it doesn't seem really as simple Y no puedo evitar mirar, porque And I can't help but stare, 'cause Veo la verdad en tus ojos I see truth somewhere in your eyes Ah, no puedo cambiar sin ti Oh, I can't ever change without you Me reflejas, me encanta eso de ti You reflect me, I love that about you Y si pudiera And if I could, I Nos miraría todo el tiempo Would look at us all the time

Porque con tu mano en la mía 'Cause with your hand in my hand Y un bolsillo lleno de alma And a pocket full of soul Te aseguro que no hay lugar al que no podamos ir I can tell you there's no place we couldn't go Solo pon tu mano en el cristal Just put your hand on the glass Trataré de sacarte de aquí I'll be tryin' to pull you through Solo tienes que ser fuerte You just gotta be strong

Porque no quiero perderte ahora 'Cause I don't wanna lose you now Estoy mirando justo a mi otra mitad I'm lookin' right at the other half of me El vacío que siento en mi corazón The vacancy that sat in my heart Es un espacio que ahora llenas tú Is a space that now you hold Enséñame a luchar por el ahora Show me how to fight for now Y te diré, cariño, que fue fácil And I'll tell you, baby, it was easy Volver a ti una vez que entendí Comin' back into you once I figured it out Que siempre estuviste aquí, ah You were right here all along, oh

Continúa después del anuncio

Es como si fueras mi espejo It's like you're my mirror Mi espejo mirándome My mirror staring back at me Yo no podría ser más grande I couldn't get any bigger Con alguien más a mi lado With anyone else beside me Y ahora está claro como esta promesa And now it's clear as this promise Que estamos volviendo dos reflejos en uno That we're making two reflections into one Porque es como si fueras mi espejo 'Cause it's like you're my mirror Mi espejo mirándome My mirror staring back at me Mirándome Staring back at me

El ayer es historia, ah Yesterday is history, oh Y mañana es un misterio, ah And tomorrow's a mystery, oh Puedo verte mirándome I can see you lookin' back at me Mantén tus ojos en mí Keep your eyes on me Cariño, mantén tus ojos en mí Baby, keep your eyes on me

Porque no quiero perderte ahora 'Cause I don't wanna lose you now Estoy mirando justo a mi otra mitad I'm lookin' right at the other half of me El vacío que siento en mi corazón The vacancy that sat in my heart Es un espacio que ahora llenas tú Is a space that now you hold Enséñame a luchar por el ahora Oh, show me how to fight for now (Enséñame, cariño) (Show me, baby) Y te diré, cariño, que fue fácil And I'll tell you, baby, it was easy Volver a ti una vez que entendí Comin' back into you once I figured it out Que siempre estuviste aquí You were right here all along

Es como si fueras mi espejo It's like you're my mirror Mi espejo mirándome My mirror staring back at me Yo no podría ser más grande I couldn't get any bigger Con alguien más a mi lado With anyone else beside me Y ahora está claro como esta promesa And now it's clear as this promise Que estamos volviendo dos reflejos en uno That we're making two reflections into one Porque es como si fueras mi espejo 'Cause it's like you're my mirror Mi espejo mirándome My mirror staring back at me Mirándome Staring back at me

Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life

Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life

Ahora, eres la inspiración para esta preciosa canción Now, you're the inspiration for this precious song Y solo quiero ver tu cara iluminada desde que me despertara And I just wanna see your face light up since you put me on Así que ahora me despido de mi antiguo yo, ya se ha ido So now I say goodbye to the old me, it's already gone Y no puedo esperar, esperar, esperar, esperar, esperar para llevarte a mi casa And I can't wait, wait, wait, wait, wait to get you home Solo para hacerte saber, tú eres Just to let you know, you are

Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life

Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life

Nena, eres mi reflejo, todo lo que veo eres tú Girl, you're my reflection, all I see is you Mi reflejo, en todo lo que hago My reflection, in everything I do Eres mi reflejo y todo lo que veo eres tú You're my reflection and all I see is you Mi reflejo, en todo lo que hago My reflection, in everything I do

Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life Tú eres, tú eres el amor de mi vida You are, you are the love of my life

Información de la canción

Composición: Timbaland, Justin Timberlake, Garland Waverly Mosley Jr, James Edward Fauntleroy Ii, J Roc y Chris Godbey

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión