No, Thank You
K-ON!
Abarrotadas en el pizarrón ホワイトボードでひしめき合う Con garabatos escribimos nuestros deseos 落書き自由な願い事 Las campanadas de después de la escuela resuenan en el atardecer 放課後のチャイム夕日に響いても No puedo descartar el poder de soñar, desgraciadamente 夢見るパワー失せるなあいにく
Cantemos más, más, más fuerte Let's sing もっと もっと もっと 声高く Con la esperanza en los labios くちびるに希望携えて Cada vez que suelto una palabra, un pedazo de nosotras ワード放つそのたび光になる Se convierten en luz 私たちのかけら
No necesito recuerdos おもいでなんていらないよ Porque amo profundamente el ahora だっていまつよくふかくあいしてるから Empápate de recuerdos como un dulce lujo de adultos おもいでひたるおとなのようなかんびなぜいたく Todavía lo necesito un poco, pero prefiero abstenerme まだちょっとえんりょしたいの
Dibujo salvajemente con un rotulador en el cuaderno de mi corazón こころのノート マーカー引き乱れて En un punto que parece llorar si lo mantienes presionado おされると泣きそうなポイントばっか Cuando estoy con ustedes, el dolor y la alegría いたみよろこび みんなといると Se quedan conmigo como una reverberación, que extraño むげんのリバーブでささるふしぎ
Volemos lejos, muy lejos, muy lejos Let's fly ずっとずっとずっと彼方まで No esperes más la cuenta regresiva, nuestra ambición viaja en el viento de cola カウントダウン待てない野望追い風に Cada vez que ganamos, nuestras alas ビート刻むその旅プラチナになる Se convierten en platino 私たちの翼
No necesito una promesa やくそくなんていらないよ Porque ahora es el único momento para vivir だっていまいがいだれもいきれないから Querer promesas es una fragilidad ingenua e infantil やくそくほしがるこどものようなむじゃきなぜいじゃく Hace mucho tiempo deje eso atrás もうとっくにそつぎょうしたの
Estoy segura de que se escucharan por siempre y en todas partes いつまでもどこまでもきっと聞こえ続ける Ni siquiera necesitan la eternidad, de alguna manera parecen no desvanecerse 永遠さえいらないのになぜなくせそうにない Nuestras espléndidas canciones our splendid songs
Cantemos más, más, más fuerte aunque nuestras voces se debiliten Let's sing もっと もっと もっと 声枯れても Alaba este momento con tus labios くちびるで このとき たたえて Tener posesión de un mapa de la misma ruta era nuestro vinculo ルート同じ地図持ち めぐりあえた Tuvimos un encuentro predestinado わたしたちの絆
¡No, gracias! No necesito recuerdos No, thank you! おもいでなんていらないよ Porque amo profundamente el ahora だっていまつよくふかくあいしてるから Empápate de recuerdos cómo un dulce lujo de adultos おもいでひたるおとなのようなかんびなぜいたく Todavía lo necesito un poco, pero prefiero abstenerme まだちょっとえんりょしたいの