24Hrs
Kaash Paige
Levanta el teléfono, levanta el teléfono Pick up the phone, pick up the phone Sé que estás en casa, sé que estás en casa Know you're home, know you're home Llámame, sí Call on me, yeah Llámame, sí, oh Call on me, yeah, oh Perder el tiempo en la teclas más bajas (teclas) Wasting time on the lowest keys (keys) Así que intentas ver qué me pasa? So you tryna see what's up with me? Puedo ser tu compañía, Puedo, Puedo, Puedo? Can I be your company? (can I? Can I? Can I?) Tómate mi tiempo cariño, no huyas de mi, oh Take my time, bae, don't you run from me, oh No, no te preocupes, lo estoy tomando con calma Don't, don't worry, I'm taking it slow Tu, ya sabes, llámame cuando estés listo para rodar You, you know, hit me up when you're ready to roll
Estoy despierto hasta las 3 de la mañana I'm up till three in the mornin' Llamando porque sabes que lo quiero Callin' cause you know that I want it Acelerando demasiado con la emociones Speedin' too fast with emotions Enviame el addy, me voy Send me the addy, I'm goin' En veinticuatro horas, en veinticuatro horas In twenty-four hours, in twenty-four hours Acabo de aterrizar en Dallas, necesito algo de equilibrio, niña Just landed in dallas, I need some balance, girl Podemos tomar duchas con champán, si te parece We can take champagne showers, if you about it Te puedo decir por tus maneras, que ese coño tiene poder, niña I can tell by your ways, that pussy got power, girl Niña, niña, niña Girl, girl, girl
A ella le gusta: Tjay, esto no es normal, se siente diferente (oh oh) She like: Tjay, this ain't normal, it feel different (oh-oh) Comenzó a brotar incluso antes de que pusiera la punta Started gushin' 'fore I even put the tip in Es por eso que no sé si solo estoy molestando o simplemente (ooh ooh, ooh, ooh, ooh) That's why I don't know if I'm just buggin' or I'm simpin' (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Pero puedo sentir que esaierda viene desde lo más profundo (sí) But I can feel that shit be comin' from the deep end (yeah) Sigues lamiendo, y después de esto, intentaré probar algunas posiciones Keep lickin', and after this, I'm tryna try some positions Me encanta ese brillo en tus ojos, la mierda brilla I love that twinkle in your eye, shit be glistenin' Vete a dormir, eres tú a quien estraño (a ti) Go to sleep, it's you I'm missin' (you) Si, cariño, todo yo Yeah, shawty, all me
Un negro siente un camino y puede cumplir con este 40 (40) A nigga feel a way and he can meet this 40 (40) La llamo diablo y ella es desagradable y traviesa I call her devil and she nasty and she naughty Pegajosa y cachonda, todo lo que quiere es más de mí Clingy and she horny, all she want is more me Le dije: Veinticuatro horas y estaré allí I told her: Twenty-four hours and I'll be there Y podemos hablar de las otras cosas que compartimos And we can talk about the other things that we share Y a veces siento que, niña, te necesito como necesito al aire And sometimes I feel like, girl, I need you like I need air Al final tendremos que tener uno pequeño para dejar aquí Eventually we gotta have a little one to leave here En veinticuatro horas, en veinticuatro horas In twenty-four hours, in twenty-four hours Acabo de aterrizar en Dallas, necesito algo de equilibrio, niña Just landed in dallas, I need some balance, girl Podemos tomar duchas con champán, si te parece We can take champagne showers, if you about it Puesto decir por tus maneras, que ese coño tiene poder, niña I can tell by your ways, that pussy got power, girl Niña, niña, niña Girl, girl, girl