Deserve Me (feat. Summer Walker)
Kali Uchis
Dejé de buscarte al fin Finally stopped calling Intento olvidar tu rostro y calmar esta inquietud Tryna forget your face and put these thoughts to rest ¿Puedo seguir? Tengo que sacar esto de mi interior Can I move on? Gotta get this off my chest Quiero sentirme libre, tranquila, ¿está bien así? Wanna feel light as a feather, just wanna feel okay, is that okay? Volví a mi camino Back on the road Solo hiciste todo más difícil You just had to make it harder than it already was Siempre tenías que hundirme hasta el fondo Always gotta take you farther till you're at your worse ¿Por qué tanta mezquindad? Ahora tu amargura te delata Why you so petty? Now you're bitter and it shows Sí, se nota Yeah, it shows
Es mejor cuando no estás I like it better when you're gone Me siento menos sola I feel a little less alone Nunca te necesité You know I never needed you No me merecías Didn't deserve me No lo mereces You don't deserve me Ves el mundo con ojos cansados You see the world through tired eyes En el fondo sabes que te equivocas Deep down you gotta know you're wrong Nunca te necesité You know I never needed you No me merecías Didn't deserve me, oh No lo mereces, no You don't deserve me, no (No lo mereces, no) (You don't deserve me, no)
No mereces el amor que te doy You don't deserve the love I give you Me dan ganas de recuperar mi libertad Make me wanna take the pussy back Ni siquiera sabes comportarte You don't even know how to act Yo no merezco lo que me hiciste pasar I don't deserve the shit you put me through Como si no supieras lo afortunado que eras Like you don't know that you're lucky Me hiciste sentir fea a mí, a una chica tan linda Make a cute nigga feel ugly ¿Crees que tengo tiempo para llamarte? Like I got time for callin' you ¿Para decirte qué haces? Like: What you doin'? Observarte, ver cómo te mueves, aaah Watchin' you like how you movin', aah Pero tal vez te deje en paz una última vez, solo para asegurarme But I think I just might fuck you one last time to be sure Si cruzas esa puerta If you walk through that door
No vengas a aparecerte por mi ventana Don't come creeping through my window Sé que aún tienes la llave I know that you kept your key Sí, yo fui la que siempre te lo di todo Yeah, yo fui la que siempre te di de todo Y para ti nunca fue suficiente Y pa' ti eso nunca fue suficiente Ahora mi amor ya no es el mismo Now my love ain't what it used to be No lo entiendes, o simplemente te acostumbraste a mí You just don't get it or maybe you just got used to me ¿Sabes cuántos mueren por tenerme solo a mí? Do you know how many motherfuckers want this pussy exclusively? No eres el único que quiere ser el único You ain't the only one tryna be the only one Lo sabes, eres tan manipulador Wise up, man, 'cause you're looking real dumb
Es mejor cuando no estás I like it better when you're gone Me siento menos sola I feel a little less alone Nunca te necesité You know I never needed you No me merecías Didn't deserve me No lo mereces You don't deserve me Ves el mundo con ojos cansados You see the world through tired eyes En el fondo sabes que te equivocas Deep down you gotta know you're wrong En el fondo siempre debí haberlo sabido Deep down I always should've known Nunca te necesité You know I never needed you No me merecías Didn't deserve me No lo mereces, no You don't deserve me, no (No lo mereces, no) (You don't deserve me, no)
Lo sabes, eres tan manipulador You know it, you're so manipulative Necesito que entiendas lo manipulador que eres I need you to know that you're so manipulative Lo sabes, primero amargo, luego dulce You know it, first you're bitter then you sweet Crees que eres tan discreto, lo veo You think you're so discreet, I see Lo que hiciste, lo que me hiciste What you did there, what you doin' to me Te engañaste a ti mismo, el violín más triste You played yourself, the saddest violin Apuesto a que no pensaste que lo vería venir I bet you thought I didn't see it comin' Me tenías colgada de un hilo You had me hangin' on a string Lo solté, lo solté, lo solté, ahora ¿puedes soltarme a mí? I let it go, let it go, let it go, now can you let go of me? Suéltame, suéltame, suéltame, suéltame Let go of me, let go of me, let go of me, let go of me Suéltame, suéltame, suéltame, suéltame Let go of me, let go of me, let go of me, let go of me
Composición: Kali Uchis, Tayla Parx, Summer Walker, WondaGurl, Chris LaRocca, Aaron Paris y WahWah James
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión