Baton Road

Kana-boon

    Continúa después del anuncio

    Un dibujo formado sobre la tierra tallado por nuestros pasos alcanzables del futuro 未来を今に追い抜いて 足跡で描いた地上絵 ¡Guárdalos en tus ojos, la luz y el fuego! その目に宿せ 光と火

    Las sombras superan los sueños y las ventanas reflejan expresiones perdidas 重ねた夢の影 迷い顔映る窓 Las masas se reúnen y el ultramarino empieza a brillar detrás de esa puerta うぞうもうぞう 扉の向こうの群青 Pero una vez captado, es la sombra de un sueño, la respuesta esta en el viento 掴めば夢の影 答えは風の中 Seguramente es algo que todavía no podemos ver きっとまだ見えないもの

    Nuestras huellas sedientas recorrerán el camino de nuestros días de jóvenes 渇いた足跡も辿れば 幼き日 Y nos las arreglaremos para olvidar incluso esa luz centelleante まばたきも忘れて

    Superando la distancia, nuestros días azules están cubiertos de heridas 彼方を今に追い抜いて 空色の日々は満身走位 Frente a la inquietud y los caminos trillados, en este camino de relevos バトンロード 不安と航路 躓きもするけど ¡Pero incluso las semillas plantadas por nuestras lágrimas florecerán en magnificas flores para entregar! 今は涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承歌 Sigue creciendo con esas semillas ¡Tu futuro! その目に宿せ 君の未来

    Continúa después del anuncio

    Ser celoso de alguien o envidiar lo que tiene, seguramente no puede ser evitado a medida que avanzamos 誰かを妬むこと 誰かを恨むこと きっと避けては通れないけど Solo asegúrate de no dejar ir a las personas que siguen tu camino de pie por tus pensamientos e ideales 理想思想 君だけの軌道に そうものだけは手放さないでよ

    Incluso esa noche, cuando sentías que todo se desmoronaría 砕けたあの夜も過去だと笑い飛ばす Algún día será una cosa del pasado que puedas reírte そんな日が来るから

    Superando nuestras expectativas, lo daremos todo incluso los días de color oxido 期待を今に追い越して 錆色の日でも一心不乱に Bajando por este camino de relevos, no nos importa si llueve o brilla バトンロード 打てんだろうと構いやしないのさ ¡No importa que tan deformes sean las semillas florecerán en magnificas flores para entregar! どんな不座まな種だって 咲かせれば偉大な伝承歌 Mantenlo en tus ojos ¡El juramento que tomaste! その根に宿せ 君の誓い

    Un ferrocarril atraviesa esta tierra baldía, miras desde atrás mientras otros se alejan 荒野に引かれた線路 君は過ぎ去る人々の背垣 Pero no lamentes estos días que has pasado haciendo huellas ¡Ten orgullo de donde estás ahora! 足跡続ける日々を嘆かないで 今を歩って

    Si quieres una respuesta que te ayude a salir de la oscuridad 闇間を抜け出すための答えが欲しいなら Enciende un faro en tu corazón, incluso si es improvisado 闇雲でもその心 篝火を燃やして

    Al sobrepasar la distancia, mi deseo de agarrarme es más fuerte 彼方を今に追い抜いて 誰よりも掴んでいたいよ Bajando por este camino de relevos ¡No me importa lo que alguien más podría decir! バトンロード 誰がなんと言おうと何度だって言え

    Al sobrepasar el futuro junto a ti ¡Quiero ver nuestro nuevo capitulo con mis propios ojos! 未来を君と追い抜いてみたいのさ この目で証を Cuando miro hacia atrás este camino de relevos, veo un dibujo sobre la tierra que pertenece solo a ti バトンロード 振り返ると君だけの地上絵 ¡Incluso las semillas plantadas por nuestras lágrimas florecerán en magnificas flores para entregar! 今は涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承歌 ¡Guárdalos en tus ojos, la luz y el fuego! ¡Sigue creciendo tu futuro! その目に宿せ 光と火 宿せ君の未来 ¡Mantenlo, por siempre y siempre! 宿せ いつまでも

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión