Don't Recall
KARD
Vete de aquí, aléjate de mí 떨어져 줄래 저리 가줄래 Odio esto porque es sucio 짜증나니까 불결하니까 No me toques 치워 내 몸에 손대지 마
Ya no te reconozco 이제 난 너를 몰라 Actúas como si yo no te gustara, ya basta 너 역시도 모른척해 날 Me miras como si supieras todo 다 안다는 눈빛 더러운 느낌 Ya no quiero sentir esto 느끼고 싶지 않아
No me mires así 날 그렇게 쳐다보지 마 No me empujes lejos 더는 내게서 멀어지지 마 Te di todo mi amor, amor I gave you all my love, love Todo mi amor, amor All of my love, love No te dejaré ir 절대 보내고 싶지 않아
No me mires así 날 그렇게 쳐다보지 마 No te acerques 더는 내게로 다가오지 마 Necesitas dejarlo ir You need to let it go, go Déjame en paz, paz Leave me alone, lone No quiero volver atrás 절대 돌리고 싶지 않아
No me acuerdo de los momentos en que éramos buenos juntos 좋았던 순간도 기억이 안 나 Eso me atormenta como un fantasma 원망만 남아 날 괴롭혀 수없이 Como si no hubiera un mañana 내일이 없을 것만 같아 Me duele el corazón al recordar esas cosas, no, no, no 설렜던 순간도 no, no, no, no, no No significa nada más 더 이상 아무런 의미 없어 Detente, no me acuerdo 그만해 I don't recall
No significa nada más 더 이상 아무런 의미 없어 Detente, no me acuerdo 그만해 I don't recall
La soledad permanece en mi piel 피부로 맞닿은 고독의 촉감 Me da escalofríos 싸늘한 그 체감 Culpa nuestro descuido 그간의 무책임을 탓함에 La culpa me sigue como una sombra 잇따른 죄책감 Es como un cuadro en decalcomanía 마치 데칼, uh, 코마니 El precio que debo pagar 되받지 내 죗값 Por toda la estupidez de mi pasado 희석시켜왔던 지난 잘못들의 대가 Enredado como una bola de lana 엉켜버린 실타래 Tan inútil 매듭짓기엔 허탈해 Viviendo en un recuerdo descolorido 빛바랜 추억 속에 Totalmente miserable 살아가는 건 비참해 Espero que (espero que) I hope that (I hope that) Espero que escuches este monólogo 네게 닿길 바래 내 독백 Esto no es un espectáculo, es la verdad 쇼맨십 아닌 내 고백
No me mires así 날 그렇게 쳐다보지 마 No me empujes lejos 더는 내게로 다가오지 마 Necesitas dejarlo ir You need to let it go, go Déjame en paz, paz Leave me alone lone No te dejaré ir 절대 돌리고 싶지 않아
No me mires así 날 그렇게 쳐다보지 마 No te acerques 더는 내게서 멀어지지 마 Te di todo mi amor, amor I gave you all my love, love Todo mi amor, amor All of my love love No quiero volver atrás 절대 보내고 싶지 않아
No me acuerdo de los momentos en que éramos buenos juntos 좋았던 순간도 기억이 안 나 Eso me atormenta como un fantasma 원망만 남아 날 괴롭혀 Como si no hubiera un mañana 수없이 내일이 없을 것만 같아 Me duele el corazón al recordar esas cosas, no, no, no 설렜던 순간도 no, no, no, no, no No significa nada más 더 이상 아무런 의미 없어 Detente, no me acuerdo 그만해 I don't recall
No significa nada más 더 이상 아무런 의미 없어 Detente, no me acuerdo 그만해 I don't recall
Sabes que hablo en serio 진심이 아닌 걸 Lo sé, sé, sé, sé, sé, sé I know, know, know, know, know, know (No me acuerdo) (I don’t recall) Dime que no hablas en serio 아니라고 말해줘 Amor, no puedo dejarte ir Baby, I can’t let you go (Déjame ir) (이제 그만 날 놔줘) No puedo dejarte 절대 못 보내 널 No, no, no, no (no, no, no) No, no, no, no, no (no, no, no, no)
No significa nada más 더 이상 아무런 의미 없어 Detente, no me acuerdo 그만해 I don’t recall
Composición: J.Seph, 빅톤 (Bigtone), Myeong Hun Baek y Eun Jae Yoo
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión