Casi Nada (remix) (part. CNCO)

KAROL G

    Continues after the ad

    If they ask me about you Si me preguntan por ti What happened to our history ¿Qué pasó con nuestra historia? I'd say that to be happy Diría que para ser feliz It's better to have a bad memory Mejor tener mala memoria

    I know you like to say Sé que te gusta decir Hat I'm crazy for you Que yo por ti sigo loquita Why do you insist on lying ¿Por qué insistes en mentir If you're the one who needs me? (CNCO) Si tú eres quién me necesita? (CNCO)

    I know you're still my lady Yo sé que tú sigues, mi lady Enjoying yourself Disfrutando I'm still looking for you Yo te sigo buscando Even if I have to accept that there is now Aunque tenga que aceptar que ya

    Nothing is left, there's almost nothing left No queda nada, no queda casi nada What I was with you is lost to oblivion Lo que yo fui contigo, se pierde en el olvido

    Nothing's wrong, your gaze tells me that you want to be with me No pasa nada, me dice tu mirada I beg you, I can't forget you Que quiere estar conmigo, te pido no te olvido

    Our thing is over Lo nuestro ya pasó (I don't know why you give-up, love) (No sé por qué te rindes, amor) This is done Esto se terminó (No one is going to treat you better than me) (Nadie te va a tratar mejor que yo)

    You know you want to be here with me Tú sabes que tú quieres estar aquí I don't know why you're like this Conmigo, no sé por qué estás así Don't think about it, let's go No lo pienses y vámonos Like the old days, let's do it Como en los viejos tiempos hagámoslo

    Continues after the ad

    What we lived together is forbidden to forget Lo que vivimos juntos, es prohibido olvidar To me, you're perfect, and in my mind you're going to stay Para mí tú eres perfecta y en mi mente vas a quedar

    What we lived together is forbidden to forget Lo que vivimos juntos, es prohibido olvidar To me, you're perfect, and in my mind you're going to stay Para mí tú eres perfecta y en mi mente vas a quedar

    Nothing is left, there's almost nothing left No queda nada, no queda casi nada What I was with you is lost to oblivion Lo que yo fui contigo, se pierde en el olvido

    Nothing's wrong, your gaze tells me that you want to be with me No pasa nada, me dice tu mirada I beg you, I can't forget you Que quiere estar conmigo, te pido no te olvido

    Our thing is over Lo nuestro ya pasó (I don't know why you give-up, love) (No sé por qué te rindes, amor) This is done Esto se terminó (No one is going to treat you better than me) (Nadie te va a tratar mejor que yo)

    I know you're still my lady Yo sé que tú sigues, mi lady Enjoying yourself Disfrutando I'm still looking for you Yo te sigo buscando Even if I have to accept that there is now Aunque tenga que aceptar que ya

    How can you say ¿Cómo vas a decir That everything is forgotten Que todo se quedo en el olvido? If you know that what you have is mine? Si tú sabes que lo que tú tienes es mío Every time you close your eyes, you dream of me Siempre que cierras los ojos sueñas conmigo

    There's always been love here, leave the selfishness Aquí siempre hubo amor, deja el egoísmo I'm still the same Yo sigo siendo el mismo When you decide to come back, baby Cuando decidas volver mami I'll wait for you right here Te esperaré aquí mismo

    Nothing is left, there's almost nothing left No queda nada, no queda casi nada What I was with you was lost to oblivion (CNCO) Lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido (CNCO)

    Nothing's wrong, your gaze tells me that you want to be with me No pasa nada, me dice tu mirada I beg you, I can't forget you Que quiere estar conmigo, te pido no te olvido

    Our thing is over Lo nuestro ya pasó (I don't know why you give-up, love) (No sé por qué te rindes, amor) This is done Esto se terminó (No one is going to treat you better than me) (Nadie te va a tratar mejor que yo)

    Song details

    Composition: Karol G, Andy Clay, Ovy On The Drums, Guss Music Baby, and Hector Cano

    Did you see an error?

    Enviar revisão