La Reina Presenta
KAROL G
(Brunette girl) because I'm only happy by your side (Morena) porque solo a tu lado soy feliz (You have golden skin) I have so many things for you (Eres piel morena) tengo tantas cosas para ti (You have golden skin) I'm slowly melting into your bonfire (Eres piel morena) voy fundiéndome en tu hoguera lentamente (You have golden skin) you have me prisoner (Eres piel morena) tú me tienes prisionera
Oh, so good ¡Ay, qué rico! Love, I died ¡Amo', me morí! I'm loving it ¡Me fascina! Feel the guitar, yeah? Siente la guitarrita, ¿eh?
Wow, I love it ¡Guau! ¡La amo! And you're showing me your new music? ¿Y tú mostrándome tu nueva música? No, it's just that, what I remember–, which one did I like? Can you play it again? No, es que, eso que me acue–, ¿cuál es la que me gustó? ¿La puedes tocar otra vez? It's so hot, it's so good, Karol Que está bien rica, esa que está bien deliciosa, Karol You went from baby girl to the boss bitch, and now to the tropical flirter Pasaste de ser la bebecita a la bichota, y ahora a la tropicoqueta