Barbie And Ken

Kate Gill

Continúa después del anuncio

Dos niñitas con sus cabezas en las nubes Two little girls with their heads up in the clouds Soñando como el resto no destacaron de la multitud Dreaming like the rest, didn't stick out from the crowd Pero entre ellas sabían que eran diferentes But between themselves they knew that they were different Pero lo ocultaron porque nadie ni siquiera escucharía But they pushed it down 'cause nobody would even listen

Sus padres siempre decían Their parents always saying Chica, cuando crezcas encontrarás a un buen hombre Girl, when you grow up you're gonna find a nice man Asegúrate de ser lo suficientemente bonita Make sure you're pretty enough Vivirán una vida como Barbie y Ken You'll be living a life like Barbie and Ken Vamos aguanta y olvida esta tontería Come on suck it up and forget this nonsense

Pero ¿y si no es Ken, sino Barbie? What if is not Ken but Barbie? ¿Por qué debería decir lo siento? Why should she had to say sorry? Dime ¿siquiera escuchas Tell me do you even listen Todas las tonterías que estás diciendo? To all the dumb shit you're slipping?

Podemos amar a quienes queramos We can love who we want to No digas que ella no debería hacerlo Don't say she is not supposed to Si no es Ken sino Barbie If it's not Ken but Barbie Ella no tiene que decir lo siento She doesn't have to say sorry

No a ti, no a mí No not to you, not to me Ni a nadie, nadie, nadie Not to anyone anyone anyone No a ti, no a mí Not to you, not to me Ni a nadie, nadie, nadie Not to anyone anyone anyone

Continúa después del anuncio

Escondiendo cómo se siente Hiding how she feels Diciendo cosas como el amor no es real Saying things like love ain't real Todo solo para ocultar que ella All just to conceal that she's No es el ideal de la sociedad Not society's ideal

Escuchando lo que ellos dicen Hearing what they say Sobre aquellos que se sienten igual About those who feel the same way Ella realmente no está bien She's really not ok Diciéndose a ella misma que es solo una etapa Tells herself it's just a phase

Sus padres siempre dicen Her parents always saying " Chica, ¿cuándo lo verás? Girl when will you see? No sabes lo que quieres You don't know what you want Confía en nosotros, sabemos lo que necesitas Trust us, we know what you need Estarás con tu propio Ken, oh, tan feliz You'll be with your own Ken oh so happily No hay forma de vivir con otra Barbie " It's no way to live with another Barbie

Pero ¿y si no es Ken, sino Barbie? But what if it's not Ken but Barbie? ¿Por qué debería decir lo siento? Why should she had to say sorry? Dime, ¿siquiera escuchas Tell me do you even listen Todas las tonterías que estás diciendo? To all the dumb shit you're slipping?

Podemos amar a quienes queramos We can love who we want to No digas que ella no debería hacerlo Don't say she is not supposed to Si no es Ken sino Barbie If it's not Ken but Barbie Ella no tiene que decir lo siento She doesn't have to say sorry

No a ti, no a mí No not to you, not to me Ni a nadie, nadie, nadie Not to anyone anyone anyone Ni a ti, no a mí Not to you, not to me Ni a nadie, nadie, nadie Not to anyone anyone anyone

No ooh, no ooh No ooh, no ooh Ella no tiene que decir lo siento She doesn't have to say sorry No ooh, no ooh No ooh, no ooh Ella nunca va a decir lo siento She is never gonna say sorry

Ella nunca quiso un Ken, sino Barbie She never wanted Ken, but Barbie Ella nunca jamás tiene que decir lo siento She never ever has to say sorry Y nadie va a escuchar And nobody is even listen Todas las tonterías que estás diciendo To all the dumb shit you're slipping

Podemos amar a quienes queramos We can love who we want to No digas que ella no debería hacerlo Don't say she is not supposed to Nunca será Ken, sino Barbie It'll never be Ken, but always Barbie Y ella no tiene que decir lo siento And she doesn't have to say sorry A ti To you

Información de la canción

Composición: Kate Gill

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión