to be eighteen
Katie Gregson-MacLeod
Acércate más, quiero llegar. Lean in closer, I want to get Un mejor olor de su número cinco A better smell of her number five Es un aroma femenino. It's a womanly scent Solo soy un niño en tus brazos I am just a child in your arms
Tócalas más cerca, por favor Play them closer, please Todas las canciones que escribiste para ella mientras me abrazabas All the songs you wrote for her while you were holding me ¿Alguna vez tus dedos se detuvieron? Did your fingers ever stop? ¿Tu mente conoció la paz en mis brazos? Did your mind know a peace in my arms? ¿Fuí demasiado para ti? Was it just too much for you? ¿No fuí suficiente? Was it not enough? Desnuda, acostada a tu lado Naked, lying next to you Mientras les rogabas que por favor... While you begged them to, please Quitarles toda la ropa Take all their clothes off ¡Oh, tener 18 años! Oh, to be 18
No me lleves a casa otra vez Don't take me home again Podemos envejecer dentro de tu coche hasta que el mundo se acabe We can age inside your car 'til the world just ends Dime que nunca fue amor, todo fue mentira Tell me it was never love, it was all pretend Y me quedaré And I'll stay
¿Fuí demasiado para ti? Was it just too much for you? ¿No fuí suficiente? Was it not enough? Desnuda, acostada a tu lado Naked, lying next to you Mientras les rogabas que por favor... While you begged them to, please Quitarles toda la ropa Take all their clothes off ¿Qué más iba a hacer? What else was it gonna do? Fuiste hecho para el amor You were made for love
Pretendiendo que no lo necesito también Pretending I don't need it too Así que no me abandones So you don't give me up ¡Oh, tener 18 años! Oh, to be 18 ¡Oh, tener 18 años! Oh, to be 18 ¡Oh, tener 18 años! Oh, to be 18