All Better
Katie Kadan
Solía pensar que estaba roto I used to think that I was broken Que me ames tan retorcido Lettin' you love me so twisted Pero realmente no faltaba nada But really there was nothing missing Todos tus juegos fueron malvados All of your games were just wicked ¿Pensaste que yo era tu ficha? Did you think I was your token? Montando mis coattails a las riquezas Riding my coattails to riches En serio, no tenías nada Really, you had nothing goin' Me tomó demasiado tiempo notar que Just took me too long to notice that
Duermo mejor, sueño mejor, respiro mejor I sleep better, dream better, breathe better Bebé sin ti, amo mejor, confío mejor, vivo mejor Baby without you, I love better, trust better, live better Pero no se trata de ti But it's not about you Me veo mejor, me río mejor, me siento mejor I look better, laugh better, feel better Bebé sin ti, estoy mejor, mejor, mejor, mejor Baby without you, I'm all better, all better, all better, all better
Es curioso cómo funciona la ilusión It's funny how illusion works huh Llevando mi amor al lado oscuro Taking my love to the dark side Cuestionando mi valía, ¿eh? Questionin' my very worth, huh Balanceándose en las sombras en mi mente Swingin' at shadows in my mind ¿Creíste que era una señal? Did you think I was a token? Montando mi corazón como tú lo poseías Riding my heart like you owned it No podías manejar mis emociones You couldn't handle my emotions Cromando para quemar porque sabes que Crashin' to burn cause you know that
Duermo mejor, sueño mejor, respiro mejor I sleep better, dream better, breathe better Bebé sin ti, amo mejor, confío mejor, vivo mejor Baby without you, I love better, trust better, live better Pero no se trata de ti But it's not about you Me veo mejor, me río mejor, me siento mejor I look better, laugh better, feel better Bebé sin ti, estoy mejor, mejor, mejor, mejor Baby without you, I'm all better, all better, all better, all better
¿Cómo te sientes por mí ahora? How you feel about me now? Bueno, eso es entre tú y el suelo Well that's between you and the ground Cenizas a cenizas Ashes to ashes Si debemos If we must Come mi polvo Eat my dust
¿Cómo te sientes por mí ahora? How you feel about me now? Bueno, eso es entre tú y el suelo Well that's between you and the ground Cenizas a cenizas Ashes to ashes Si debemos If we must Me tomó demasiado tiempo darme cuenta It just took me too long to notice
Duermo mejor, sueño mejor, respiro mejor I sleep better, dream better, breathe better Bebé sin ti, amo mejor, confío mejor, vivo mejor Baby without you, I love better, trust better, live better Pero no se trata de ti But it's not about you Me veo mejor, me río mejor, me siento mejor I look better, laugh better, feel better Bebé sin ti, estoy mejor, todo mejor, todo mejor, todo mejor, todo mejor, ah Baby without you, I'm all better, all better, all better, all better, ah