Never Really Over

Katy Perry

    Continúa después del anuncio

    Estoy perdiendo mi autocontrol I'm losing my self control Sí, estás empezando a meterse aquí otra vez Yeah, you're starting to trickle back in Pero no quiero caer en este agujero sin fondo But I don't want to fall down the rabbit hole Te lo juro por Dios que no lo haré otra vez Cross my heart, I won't do it again

    Me digo a mí misma, me digo, me digo: Pon límites I tell myself, tell myself, tell myself: Draw the line Y lo hago, lo hago And I do, I do Pero, de vez en cuando, me tropiezo y cruzo la línea But, once in a while, I trip up and I cross the line Y pienso en ti And I think of you

    Hace dos años y en un abrir y cerrar de ojos Two years and just like that Mi mente todavía me hace volver My head still takes me back Pensé que se había terminado, pero creo que nunca se termina de verdad Thought it was done, but I guess it's never really over Oh, éramos un desastre Oh, we were such a mess Pero, ¿no fue lo mejor? But wasn't it the best? Pensé que se había terminado, pero creo que nunca se termina de verdad Thought it was done, but I guess it's never really over

    Solo porque se terminó no significa que realmente se terminó Just because it's over, doesn't mean it's really over Y si lo pienso, quizás vuelvas otra vez And if I think it over, maybe you'll be coming over again Y tendré que superarte una vez más And I'll have to get over you all over again

    Solo porque se terminó no significa que realmente se terminó Just because it's over, doesn't mean it's really over Y si lo pienso, quizás vuelvas otra vez And if I think it over, maybe you'll be coming over again Y tendré que superarte una vez más And I'll have to get over you all over again

    Creo que podría intentar la hipnosis I guess I could try hypnotherapy Necesito reiniciar mi cerebro I gotta rewire this brain Porque ni siquiera puedo ir a internet 'Cause I can't even go on the internet Sin siquiera comprobar tu nombre Without even checking your name

    Continúa después del anuncio

    Me digo a mí misma, me digo, me digo: Pon límites I tell myself, tell myself, tell myself: Draw the line Y lo hago, lo hago And I do, I do Pero, de vez en cuando, me tropiezo y cruzo la línea But, once in a while, I trip up and I cross the line Y pienso en ti And think of you

    Hace dos años y en un abrir y cerrar de ojos Two years and just like that Mi mente todavía me hace volver My head still takes me back Pensé que se había terminado, pero creo que nunca se termina de verdad Thought it was done, but I guess it's never really over Oh, éramos un desastre Oh, we were such a mess Pero, ¿no fue lo mejor? But wasn't it the best? Pensé que se había terminado, pero creo que nunca se termina de verdad Thought it was done, but I guess it's never really over

    Solo porque se terminó no significa que realmente se terminó Just because it's over, doesn't mean it's really over Y si lo pienso, quizás vuelvas otra vez And if I think it over, maybe you'll be coming over again Y tendré que superarte una vez más And I'll have to get over you all over again

    Solo porque se terminó no significa que realmente se terminó Just because it's over, doesn't mean it's really over Y si lo pienso, quizás vuelvas otra vez And if I think it over, maybe you'll be coming over again Y tendré que superarte una vez más And I'll have to get over you all over again

    Pensé que habíamos dado un beso de despedida Thought we kissed goodbye Pensé que habíamos dicho que esta vez Thought we meant this time Sería la última, pero creo que nunca se termina de verdad Was the last, but I guess it's never really over Pensé que habíamos puesto límites Thought we drew the line Entre tú y yo Right through you and I No puedo seguir volviendo a esto, pero creo que nunca se termina de verdad Can't keep going back, I guess it's never really over

    Hace dos años y en un abrir y cerrar de ojos Two years and just like that Mi mente todavía me hace volver My head still takes me back Pensé que se había terminado, pero creo que nunca se termina de verdad Thought it was done, but I guess it's never really over

    Solo porque se terminó no significa que realmente se terminó Just because it's over, doesn't mean it's really over Y si lo pienso, quizás vuelvas otra vez And if I think it over, maybe you'll be coming over again Y tendré que superarte una vez más And I'll have to get over you all over again (Y tendré que superarte una vez más) (And I'll have to get over you all over again)

    Solo porque se terminó no significa que realmente se terminó Just because it's over, doesn't mean it's really over Y si lo pienso, quizás vuelvas otra vez And if I think it over, maybe you'll be coming over again Y tendré que superarte una vez más And I'll have to get over you all over again (Superarte una vez más) (Over you all over again)

    Pensé que habíamos dado un beso de despedida Thought we kissed goodbye Pensé que habíamos dicho que esta vez Thought we meant this time Sería la última, pero creo que nunca se termina de verdad Was the last, but I guess it's never really over Pensé que habíamos puesto límites Thought we drew the line Entre tú y yo Right through you and I No puedo seguir volviendo a esto, pero creo que nunca se termina de verdad Can't keep going back, I guess it's never really over

    Información de la canción

    Composición: Leah Haywood, Daniel James, Ginger Molinari, Zedd, Jason Gill, Gino Starr, Hayley Marie Warner, Buzz Michelle y Dagny

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión