WONDER
Katy Perry
Un día, cuando seamos mayores One day, when we're older ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder?
Un día, cuando seamos mayores One day, when we're older ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder? Algún día, cuando seamos más sabios Someday, when we're wiser ¿Nuestros corazones todavía tendrán ese fuego? Will our hearts still have that fire? Alguien puede prometerme Can somebody promise me ¿Nuestra inocencia no se pierde en este mundo cínico? Our innocence doesn't get lost in this cynical world? Un día, cuando seamos mayores One day, when we're older ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder?
Sé siempre indomable, hermoso niño (guau, guau) Stay wild, beautiful child (woah, woah) No dejes que el peso del mundo sea pesado en tus alas Don't let the weight of the world be heavy on your wings Sé siempre pura, hermosa chica (guau, guau) Stay pure, beautiful girl (woah, woah) No dejes que el miedo en el mundo queme lo que crees Don't let the fear in the world burn out what you believe
Porque un día, cuando seamos mayores 'Cause one day, when we're older ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder? Algún día, cuando seamos más sabios Someday, when we're wiser ¿Nuestros corazones todavía tendrán ese fuego? Will our hearts still have the fire? Alguien puede prometerme Can somebody promise me ¿Nuestra inocencia no se pierde en este mundo cínico? Our innocence doesn't get lost in this cynical world? Un día, cuando seamos mayores One day, when we're older ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder? ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder?
Sé siempre libre, pequeña Daisy (guau, guau) Stay free, little Daisy (woah, woah) No dejes que los envidiosos digan que eres débil Don't let the envious ones say that you're just a weed Sé siempre alegre, chico hermoso (guau, guau) Stay joy, beautiful boy (woah, woah) No dejes que los caminos del mundo maten tu empatía Don't let the ways of the world kill your empathy
Porque un día, cuando seamos mayores 'Cause one day, when we're older ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder? Algún día, cuando seamos más sabios Someday, when we're wiser ¿Nuestros corazones todavía tendrán ese fuego? (Ah) Will our hearts still have that fire? (Oh) Alguien puede prometerme Can somebody promise me ¿Nuestra inocencia no se pierde en este mundo cínico? Our innocence doesn't get lost in this cynical world? Un día, cuando seamos mayores One day, when we're older ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder?
Porque el tiempo va a volar, la belleza se va a desvanecer 'Cause time is gonna fly, beauty's gonna fade La vida te decepcionará Life will let you down Porque el tiempo va a volar, la belleza se va a desvanecer 'Cause time is gonna fly, beauty's gonna fade No dejes que crecer te deprima, no Don't let growing up bring you down, no
Un día, cuando seamos mayores One day, when we're older ¿Seguiremos mirando hacia arriba maravillados? Will we still look up in wonder? Algún día, cuando seamos más sabios Someday, when we're wiser ¿Nuestros corazones todavía tendrán ese fuego? Will our hearts still have that fire?
Composición: Eriksen Mikkel Storleer, Tor Erik Hermansen, Ginger Molinari, Ferras, Cato Sundberg, Kent Sundberg y Cirkut
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión