Already Gone
Kelly Clarkson
Recuerda todas las cosas que queríamos Remember all the things we wanted Ahora todos nuestros recuerdos están embrujados Now all our memories, they're haunted Siempre estuvimos destinados a decir adiós We were always meant to say goodbye Incluso con los puños en alto Even with our fists held high Nunca hubiera funcionado, sí It never would've worked out right, yeah Nunca fuimos hechos para el todo o nada We were never meant for do or die
No quería que nos apagáramos I didn't want us to burn out No vine aquí para hacerte daño, ahora no puedo parar I didn't come here to hurt you, now I can't stop
Quiero que sepas que no importa I want you to know it doesn't matter Donde tomamos este camino, alguien tiene que irse Where we take this road, someone's gotta go Y quiero que sepas que no podrías haberme amado mejor And I want you to know you couldn't have loved me better Pero quiero que sigas adelante, así que ya me fui But I want you to move on, so I'm already gone
Mirarte hace que sea más difícil Looking at you makes it harder Pero sé que encontrarás a alguien But I know that you'll find another Que no te haga querer llorar todo el tiempo That doesn't always make you wanna cry Esto empezó con un beso perfecto It started with a perfect kiss then Podíamos sentir el veneno en el aire We could feel the poison set in La perfección no pudo mantener este amor vivo Perfect couldn't keep this love alive
Sabes cuánto te quiero You know that I love you so, I Te quiero amo lo suficiente para dejarte ir Love you enough to let you go
Quiero que sepas que no importa I want you to know that it doesn't matter Donde tomamos este camino, alguien tiene que irse Where we take this road, someone's gotta go Y quiero que sepas que no podrías haberme amado mejor And I want you to know you couldn't have loved me better Pero quiero que sigas adelante, así que ya me fui But I want you to move on, so I'm already gone
Ya me fui, ya me fui I'm already gone, already gone No puedes hacerlo sentir bien cuando sabes que está mal You can't make it feel right when you know that it's wrong Ya me fui, ya me fui I'm already gone, already gone No hay vuelta atrás, porque yo ya me fui There's no moving on, so I'm already gone
Ah, ya me fui, ya me fui, ya me fui (uh, ah) Ah, already gone, already gone, already gone (ooh, oh) Ah, ya me fui, ya me fui, ya me fui, sí Ah, already gone, already gone, already gone, yeah
Recuerda todas las cosas que queríamos Remember all the things we wanted Ahora todos nuestros recuerdos están embrujados Now all our memories, they're haunted Siempre estuvimos destinados a decir adiós We were always meant to say goodbye