Absolute Territory

Ken Ashcorp

Continúa después del anuncio

Tiene un fetiche por las bellas artes She's got a fetish for fine art Un par de medias largas y una sudadera demasiado grande A pair of knee-socks and an oversized sweatshirt Le dio directo a mi corazón She goes right to my heart Ella me viene a castigar con su media y me lastima She comes a'knocking with her stocking and I get hurt

Tengo la sensación de estar profundo en I get the feeling I'm in deep Aguas turbulentas, pero solo llegan al muslo Troubled waters but they're only thigh-high Este tipo de chica no duerme This kind of girl don't get no sleep No despiertes a tu padre, quítate todo, abróchate esas ligas Don't wake your father, skip the starters, strap those garters up ¡Madre mía! Oh my my!

Estampado a cuadros en tu falda Checkered pattern on your skirt Te veo ostentando, te veo provocarme, es tan enfermizo I see you flaunting, see you taunting, it's so sickening No puedo resistir como me coqueteas I can't resist the way you flirt Debería estar muerto, pero mis latidos se aceleran I should be dead but my heartbeat's quickening

Tengo la sensación de que menos es más I get the feeling less is more Es una excusa solo para menear tu culito It's an excuse just to shake your little derrière Esa voluptuosidad, una puntuación perfecta That ratio; a perfect score El estatus de una chica se mide por su zona absoluta A girl's status is measured by her denier

Continúa después del anuncio

Acuéstate bebé Lie down baby Arquea tu espalda ahora Arch your back now Tal vez puedas ayudarme a conseguir lo que quiero Maybe you can help me get what I want Curva tu pequeña columna y dime que eres mía Curve your little spine and tell me that you're mine Todo se trata sobre el juego y lo que me presumes It's all about the game and what you flaunt

Sí, sé que no hay manera de complacerte Yeah, I know that there's no pleasing you Cuando sabes que no me estás provocando When you know that you're not teasing me Ella es un terror absoluto para el territorio absoluto She's an absolute terror for absolute territory

(Eres tan controvertida, aquí te va un consejo) (You're so hotly contested, here's a tip (Deberías cambiarle el nombre a tus muslos por el de la Franja de Gaza) You should rename your thighs to the gaza strip)

Así es, nena, toma el control That's it, baby, take control Te ves tan seductora, hipnotizante, no sé cómo reaccionar You're so enticing, mesmerizing, don't know how to react Vas a robarme el alma You're gonna steal my very soul Más matanza involuntaria que el Tercer Impacto More manslaughter than the Third Impact

Te veo pavoneándote con ese pliegue I see you strutting in that pleat Replanteándomelo, sí, estoy temblando y sabes que se nota Double-taking, yeah I'm shaking and you know it shows Este tipo de chica es imbatible This kind of girl just can't be beat Me susurra al oído She whispers in my ear Quítate la ropa Take off your clothes

Acuéstate bebé Lie down baby Arquea tu espalda ahora Arch your back now Tal vez puedas ayudarme a conseguir lo que quiero Maybe you can help me get what I want Curva tu pequeña columna y dime que eres mía Curve your little spine and tell me that you're mine Todo se trata sobre el juego y lo que me presumes It's all about the game and what you flaunt

Sí, sé que no hay manera de complacerte Yeah, I know that there's no pleasing you Cuando sabes que no me estás provocando When you know that you're not teasing me Ella es un terror absoluto para el territorio absoluto She's an absolute terror for absolute territory

Información de la canción

Composición: Ken Ashcorp

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión