มนตรา (Mantra)
KENG HARIT
Ruega, ruega al viento que pasa วอน วอนสายลมที่ผ่าน Ruega, ruega, le ruego a la Luna วอน วอนฉันวอนพระจันทร Ruega y reza วิงวอนและอธิษฐาน Para que todavía podamos estar juntos ให้เรายังได้เคียงข้างกัน Por cuánto tiempo, ruega que nuestros corazones no estén muy separados นานเท่าไร วอนให้ดวงใจไม่ห่าง
Oh, lo haré reza โอม ฉันจะภาวนา Que nunca tengamos que despedirnos ให้เราไม่ต้องลาจากกันไป Ay te lo ruego con el corazón โอม ขอวอนด้วยหัวใจ Que no me dejes ให้เธอไม่ทิ้งฉันไป
Si hay un hechizo mágico que no te hará desaparecer ถ้ามีเวทมนตร์คาถาที่ทำให้เธอไม่หายไป Lanzaré ese hechizo para poder tenerte a mi lado ฉันจะร่ายมนตร์นั้นเพื่อได้มีเธออยู่ข้างกาย Me rindo, lo daré todo ยอมฉันยอมทุกอย่าง Si eso evita que te vayas หากมันทำให้เธอไม่ห่าง ไป
Aunque no haya hechizo, usaré mi de todo corazón แม้ไม่มีคาถา ฉันเองจะใช้ทั้งหัวใจ Pasaré toda mi vida para aún poder abrazarte ใช้หมดทั้งชีวิตเพื่อยังได้กอดเธอเอาไว Si el cielo tiene compasión No me la quites หากว่าฟ้าเห็นใจ อย่าพาเธอจากฉันไป No puedo perderte. Por favor no me dejes เสียเธอไปไม่ได้ โปรดอย่าจากฉันไป
Oh, lo haré reza โอม ฉันจะภาวนา Que nunca tengamos que despedirnos ให้เราไม่ต้องลาจากกันไป Ay te lo ruego con el corazón โอม ขอวอนด้วยหัวใจ Que no me dejes ให้เธอไม่ทิ้งฉันไป
Si hay un hechizo mágico que no te hará desaparecer ถ้ามีเวทมนตร์คาถาที่ทำให้เธอไม่หายไป Lanzaré ese hechizo para poder tenerte a mi lado ฉันจะร่ายมนตร์นั้นเพื่อได้มีเธออยู่ข้างกาย Me rindo, lo daré todo ยอมฉันยอมทุกอย่าง Si eso evita que te vayas หากมันทำให้เธอไม่ห่าง ไป
Aunque no haya hechizo, usaré mi de todo corazón แม้ไม่มีคาถา ฉันเองจะใช้ทั้งหัวใจ Pasaré toda mi vida para aún poder abrazarte ใช้หมดทั้งชีวิตเพื่อยังได้กอดเธอเอาไว Si el cielo tiene compasión No me la quites หากว่าฟ้าเห็นใจ อย่าพาเธอจากฉันไป No puedo perderte, por favor, no me dejes เสียเธอไปไม่ได้ โปรดอย่าจากฉันไป
Por favor no me dejes โปรดอย่าจากฉันไป