Like I Need U
keshi
(Bebé llamo en la oscuridad de la noche) (Baby I call in the dead of night) (Pero no me necesitas como yo te necesito) (But you don’t need me like I need you) (Reza para que no esté solo) (Pray that I won’t be alone)
Acostado en la cama Layin on the bed Esperando tu texto (estar solo) Waitin for your text (be alone) Cariño, no queda nada Babe there’s nothin left Se desvaneció, soy un desastre (estar solo) Faded im a wreck (be alone)
Miedo de lo que viene después Afraid what’s coming next Ojalá nunca nos conociéramos (estar solos) Wished we never met (be alone) Poniéndonos a descansar pero Laying us to rest but Bebé te lo ruego (estar solo) Baby I beg you (be alone)
Demasiado pronto con una llamada borracha Too soon with a drunk call En medio de la noche tú In the middle of the night you Lo tomé, mi culpa (estar solo) Took it, my fault (be alone) Realmente no quise interrumpir (estar solo) Didn’t really mean to interrupt (be alone) Pero si cambias de opinión, llámame (estar solo) But if u change ur mind then hit me up (be alone)
Dolor, esa es una opción Pain, that’s an option No hay tiempo para tonterías No time for nonsense No te puedo preguntarte nada Can’t ask you nothing Bebió, sintiendo naúseas Drank, feeling nausous Demasiadas toxinas Too many toxins Ni siquiera consciente Not even conscious No digas nada más, no digas nada más bebé Say nothin more, say nothin more baby
Estamos mejor por nuestra cuenta We’re better on our own Esta noche me tiran (no me necesitas) Tonight im getting throwed (you don’t need me) Ella nunca vuelve a casa She never coming home Quédate conmigo (reza para que no esté solo) Stay with me (pray that I won't be alone) Di que te vas (no me necesitas) Say you’ll leave (you don’t need me) (Estar solo) (Be alone)
Dolor, esa es una opción Pain, that’s an option No hay tiempo para tonterías No time for nonsense No te puedo preguntarte nada Can’t ask you nothing Bebió, sintiendo nauseas Drank, feeling nausous Demasiadas toxinas Too many toxins Ni siquiera consciente Not even conscious No digas nada más, no digas nada más bebé Say nothin more, say nothin more baby
Nena estás diciendo que solo somos amigos Baby girl its saying that we just friends ¿Que solo somos amigos? That we just friends? Si somos jodidos, ¿somos solo amigos? If we fucking are we just friends? ¿Solo somos amigos? Are we just friends?