Caramel And Symphonies
K.Flay
Despierta Wake up El momento en que te despiertas The moment that you wake up Solo diré que I'll just say what He estado tratando de decir I've been trying to say Pero no pude conseguir el valor But couldn't get the nerve up He estado decidiendo nerviosamente si ahora es el momento adecuado I've been nervously deciding if right now is the right timing Por la verdad For the truth
Hace calor It's hot out La forma en que dije que me gustabas no fue pensada The way I said I liked you wasn't thought out Debería haber practicado en el espejo Should have practiced in the mirror Trabajó los problemas Worked the kinks out Ahora mi corazón comienza a hundirse Now my heart begins to sink Mientras respondes, necesitas organizar tu habitación As you reply you need to organize your room
Oh, el océano se mueve lentamente Oh, the ocean moves slowly Amor, date prisa porque estoy solo Love, hurry 'cause I'm lonely
Hago creer I make believe Que tú y yo That you and I Construimos una vida We built a life De caramelo Of caramel Y sinfonías And symphonies
Y estoy, estoy perdiendo el sueño And I'm, I'm losing sleep Soñando Dreaming of Tus ojos de cristal Your crystal eyes Tu cama desordenada Your messy bed La química The chemistry
Acostarse Lie down Creo que me quedaré en la cama para siempre Think I'll stay in bed forever Hasta que muera ahora Till I die now Tan avergonzado de mi sufrimiento So embarrassed of my suffering Soy tímido ahora I'm shy now Traté de mostrarte quién soy I tried to show you who I am Pero supongo que realmente no querías ver But I guess you didn't really wanna see
Así que adiós ahora (adiós ahora) So bye now (bye now) Mientras besas a alguien más While you kiss someone else Probablemente, me esconderé (esconderé) I'll probably hide out (hide out) Y esperar a que venga alguien nuevo y se entere (se entere) And wait for someone new to come and find out (find out) Que tengo mucho que ofrecer, que soy amable y algo increíble That I've got lots to offer, that I'm kind, and kind of awesome Sí, verás Yeah, you'll see
Oh, el océano se mueve lentamente Oh, the ocean moves slowly Amor, date prisa porque estoy solo Love, hurry 'cause I'm lonely
Hago creer I make believe Que tú y yo That you and I Construimos una vida We built a life De caramelo Of caramel Y sinfonías And symphonies
Y estoy, estoy perdiendo el sueño And I'm, I'm losing sleep Soñando Dreaming of Tus ojos de cristal Your crystal eyes Tu cama desordenada Your messy bed La química The chemistry
En mi cabeza In my head En mis sueños In my dreams Sinfonías de caramelo Caramel symphonies
En mi cabeza (en mi cabeza) In my head (in my head) En mis sueños (en mis sueños) In my dreams (in my dreams) Sinfonías de caramelo (caramel symphonies) Caramel symphonies (caramel symphonies)
En mi cabeza In my head En mis sueños In my dreams Sinfonías de caramelo Caramel symphonies
Nitrógeno de hidrógeno Hydrogen nitrogen ¿Por qué peleamos de nuevo? Why did we fight again Mezclando los elementos tratando de hacerlo bien de nuevo Mixing up the elements trying to make it right again Litio, hierro y neón bien podría haber sido Lithium, iron, and neon well it might have been Todo lo que escuchamos en las historias Everything we heard about in stories