Only The Dark
K.Flay
Alivia mi mente dolorida Ease my aching mind Es solo la naturaleza lo que hace que las cosas se relajen It's only nature making things unwind Todavía quiero quedarme aquí en el momento en que nada está roto Still I wanna stay right here in the moment when nothin' is broken Y todo lo callado se habla de repente And everything silent is suddenly spoken Y nadie tiene que cambiar And nobody has to change
Promete, cuando te vayas Promise, when you go Dormirás con las estrellas You'll sleep with the stars Recuerda cuando las luces se apagan Remember when the lights dim down Es solo la oscuridad It's only the dark El final es solo el comienzo The end is just the start (El final es solo el comienzo) (The end is just the start)
Toma mi mano y di Hold my hand and say Que nadie está seguro si todo esto se va That nobody's sure if all this goes away Aún así, todo en lo que creíamos valió la pena Still, everything that we believed in was worth it E incluso la incertidumbre, tiene un propósito, aunque sea imperfectamente And even uncertainty, it has a purpose, however imperfectly Nunca olvidaré tu cara I'll never forget your face
Promete cuando te vayas Promise when you go Dormirás con las estrellas You'll sleep with the stars Recuerda cuando las luces se apagan Remember when the lights dim down Es solo la oscuridad It's only the dark El final es solo el comienzo The end is just the start El final es solo el comienzo The end is just the start (El final es solo el comienzo) (The end is just the start) (Comienzo) (Start)
Escríbeme pronto y cuéntame cómo es Write back soon and tell me what it's like Y buscaré tus letras en el cielo And I'll look for your letters in the sky Creer no es fácil, pero lo intentaré Believing isn't easy, but I'll try Por ti, cualquier cosa por ti For you, anything for you
Promete cuando te vayas Promise when you go Dormirás con las estrellas You'll sleep with the stars Recuerda cuando las luces se apagan Remember when the lights dim down Es solo la oscuridad It's only the dark Promete cuando te vayas Promise when you go Dormirás con las estrellas You'll sleep with the stars Recuerda cuando las luces se apagan Remember when the lights dim down Es solo la oscuridad It's only the dark El final es solo el comienzo The end is just the start El final es solo el comienzo The end is just the start (El final es solo el comienzo) (The end is just the start)
El final es solo el comienzo The end is just the start Recuerda cuando las luces se apagan Remember when the lights dim down Es solo la oscuridad It's only the dark