Ultimately
Khai Dreams
En definitiva, no entiendo nada Ultimately I don't understand a thing Intento hacer lo mejor que puedo I try to do the best I can Sé que tratas de hacer lo mismo I know you try to do the same Estamos tan obligados a cometer errores We're just so bound to make mistakes Podrías llamarlo una disposición You could call it a disposition Me disculpo por todas tus lágrimas I apologize for all your tears Ojalá pudiera ser diferente I wish I could be different Pero todavía estoy creciendo But I'm still growing up En el que puedes llamar tu amor Into the one you can call your love No sé si alguna vez seré suficiente I don't know if I'll ever be enough Estoy tirando mis fichas I'm throwing in my chips Creo que tiendo a empujar mi suerte I guess I tend to push my luck
Y finalmente creo que estaremos bien And ultimately I believe we'll be okay Es tan cliché decir estas cosas, pero la repetición es una clave It's so cliché to say these things, but repetition is a key Creo que estoy mejor cuando estoy contigo I think I'm better when I'm with you Pero me preocupo cuando te vas But I worry when you're gone Creo que necesito aprender a amarme a mí mismo I think I need to learn to love myself Debo aprender a ser fuerte I must learn to be strong Entonces, por ahora, nos despediremos So for now we'll say goodbye Aunque me duele en mi corazón Although it pains me in my heart Tus palabras vienen a mí en recuerdos Your words they come to me in memories Me cantan como canciones They sing to me like songs No pasará mucho tiempo hasta que esté aquí It won't be long until I'm here Pronto haré mi llegada Soon I'll make my arrival Debajo de árboles sombreados Under shady trees Una calle tranquila A quiet street Los caminos que he recorrido The roads that I have traveled
En definitiva, es algo hermoso Ultimately it's a beautiful thing Como flores que florecen en un campo solitario Like flowers blooming in a lonely field Los pétalos flotan a través de los vientos cruzados The petals drift through crossing winds Encuentran su camino a las corrientes de los ríos They find their way to river streams Eso perfuma el agua maravillosamente, me lleva de vuelta a ti That scent the water beautifully, it takes me back to you Me lleva de vuelta a ti It takes me back to you