Right Back (remix) (feat. A Boogie Wit Da Hoodie)

Khalid

    Continúa después del anuncio

    [A Boogie wit da Hoodie] [A Boogie wit da Hoodie] Ooh Ooh

    Me compré otro reloj Richard Millie Watch, another Richard Son un millón más tres razones por las que mentí It's a million plus three reasons I lied Podría admitirlo I could admit it Y no quiero que me hagas perder el tiempo And I just don't want you to waste my time Porque estoy tratando de lograr algo contigo 'Cause I'm tryna get with ya Me he sentido mal, pero me pongo bien cuando estoy contigo I be feelin' down, but I'm fine when I'm with ya Piensas que estoy mintiendo cuando digo que te extraño You be thinkin' I be lyin' when I say I miss you Chica, sabes que estoy en tu cuerpo, en tu cuerpo como un pañuelo Girl, you know I'm on your body, on your body like a tissue Ellos te están llamando Illuminati cuando estoy contigo (Illuminati cuando estoy contigo) They be callin' you Illuminati when I'm with you (Illuminati when I'm with you) Digo que tal vez sea por tu tercer ojo, me encantan tus locuras (tercer ojo, me encantan tus locuras) I say maybe it's your third eye, I love your mental (third eye, I love your mental) Las joyas VVS en mi cuello parecen golosinas VVS' on me look like Now and Laters Te lamo, apuesto a que nunca vas a volver con tu ex (tu ex) Lick you up, I bet you never go back to the guy that was with you (guy that was with you) Ella tiene todos los pares de Chanel en SoHo She got every pair of Chanel out in SoHo Intenté por la puerta trasera, ella me botó pa' la calle Tried backdoor, hit the city for sure Y cuando te vistes, te tomas horas And when you get dressed up, you take hours Nena, sabes que puedes hacer lo que sea, tienes Baby girl, you know you can do whatever, you got

    [Khalid] [Khalid] Poder Power Me tienes sentado junto a mi teléfono, he estado esperando durante horas Got me sittin' by my phone, I’ve been waiting for hours En mi línea, enviándome fotos de ti recién salida de la ducha On my line, sending mirror pics of you fresh out the shower Así que podría ir a tu casa (mmm, nah) So I might as well swing over to your place (mmm, nah) Está lleno de gente It's crowded En Los Angeles, pero estaré allí a las 8 si el tráfico lo permite In LA, but I’ll be there at 8 if the traffic allows it Di que sí, podría mostrarte la ciudad si realmente te animas, sí Say you’re down, I could show you around if you’re really about it, yeah Pero tengo algo que demostrarte, ¿qué te parece? But for you, I got something to prove, what do you say? ¿Qué te parece? Oh What do you say? Oh

    ¿Deberíamos volver a vernos? Should we bring it right back? Honestamente, es mejor así Honestly, it's better like that Sé que hemos estado saliendo de la raya I know we've been falling off track Volver a vernos Bring it right back Solo dejo pasar el tiempo I just let the time roll past No tenemos que tomarlo muy rápido We don't gotta take it too fast Volver a vernos Bring it right back No tienes que quedarte esta noche You don't gotta stay the night Solo quiero tomarme el tiempo I just wanna take the time Sé todas las cosas que te gustan I know all the things you like Tal vez, si el humor esté bien Maybe if the mood is right Podamos volver a vernos We can bring it right back

    Continúa después del anuncio

    Guardé la fecha Saved Tenemos hierba, podemos sentarnos en la playa si queremos entorpecernos Got the weed, we can sit by the beach if we wanna get faded Pero si esa no es la onda, está bien, podemos guardarlo para más tarde, sí, sí But if that's not the vibe, yeah, it’s cool, we can save it for later, yeah, yeah Me gusta cómo se siente cuando estás cerca I just like the way it feels when you're around Cuando estás cerca, ah When you're around, ah Ahora sé que no estamos saliendo, nah Now I know we're not dating, nah Tal vez pronto, por la forma en que van las cosas, hemos estado hablando durante siglos Maybe soon, by the way things go, we’ve been talking for ages Tomémoslo paso a paso, más despacio, solo tenemos que ser pacientes, amor Take it step by step, slow it down, we just need to be patient, love Si el amor se siente bien y es real, todo saldrá bien If the love feels good and it's real, it'll all work out Todo saldrá bien, sí It'll all work out, yeah

    ¿Deberíamos volver a vernos? Should we bring it right back? Honestamente, es mejor así Honestly, it's better like that Sé que hemos estado saliendo de la raya I know we've been falling off track Volver a vernos Bring it right back Solo dejo pasar el tiempo I just let the time roll past No tenemos que tomarlo muy rápido We don't gotta take it too fast Volver a vernos Bring it right back No tienes que quedarte esta noche You don't gotta stay the night Solo quiero tomarme el tiempo I just wanna take the time Sé todas las cosas que te gustan I know all the things you like Tal vez, si el humor esté bien Maybe if the mood is right Podamos volver a vernos We can bring it right back

    Así que volvamos, así que volvamos So bring it, so bring it Así que volvamos, volvamos (volvamos a vernos, volvamos, sí) So bring it, so bring it (bring it back, bring, yeah) Así que volvamos, así que volvamos (nah) So bring it, so bring it (nah) Así que volvamos, así que volvamos So bring it, so bring it back Así que volvamos, así que volvamos (sí) So bring it, so bring it (yeah) Así que volvamos, así que volvamos, sí So bring it, so bring it, yeah

    ¿Deberíamos volver a vernos? Should we bring it right back? Honestamente, es mejor así Honestly, it's better like that Sé que hemos estado saliendo de la raya I know we've been falling off track Volver a vernos Bring it right back Solo dejo pasar el tiempo I just let the time roll past No tenemos que tomarlo muy rápido We don't gotta take it too fast Volver a vernos Bring it right back No tienes que quedarte esta noche You don't gotta stay the night Solo quiero tomarme el tiempo I just wanna take the time Sé todas las cosas que te gustan I know all the things you like Tal vez, si el humor esté bien Maybe if the mood is right Podamos volver a vernos We can bring it right back

    Honestamente, es mejor así Honestly, it's better like that Sé que hemos estado saliendo de la raya I know we've been falling off track Volver a vernos Bring it right back Solo dejo pasar el tiempo I just let the time roll past No tenemos que tomarlo muy rápido We don't gotta take it too fast Volver a vernos Bring it right back No tienes que quedarte esta noche You don't gotta stay the night Solo quiero tomarme el tiempo I just wanna take the time Sé todas las cosas que te gustan I know all the things you like Tal vez, si el humor esté bien Maybe if the mood is right Podamos volver a vernos We can bring it right

    Información de la canción

    Composición: Joe Thomas, Brenda Russell, Rodney Jerkins, Jolyon Skinner, Japhe Tejeda, Tor Erik Hermansen, Michelle Williams, Mike Riley, Stargate, Khalid, Charlie Handsome, Denis Kosiak, Digi y A Boogie Wit da Hoodie

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión