Khorus Sonhos e Sol e Lua
Khorus
Afuera la lluvia cae Lá fora a chuva cai Y me acuerdo del momento E me lembro do momento Que mis lágrimas Que as minhas lágrimas Viniste a secar Você veio enxugar Mi corazón Meu coração No pudo esconder, no Não pôde esconder, não Que yo Que eu Lloré pa' tenerte Chorei pra ter você Cerca de mí Perto de mim Y poderte decir E poder te dizer Que yo Que eu Siempre te amé Sempre te amei Un sueño que Dios hizo realidad Um sonho que Deus realizou
Nuestro amor vino del cielo O nosso amor veio do céu Donde no hay imperfección Onde não há imperfeição Mi corazón, gritando dice Meu coração, gritando diz Que te amo Que eu te amo Que te amo Que eu te amo Sol y Luna Sol e Lua
Cuánto vale no estar solo Quanto vale não ficar só Cuando lo que más se quiere es solo Quando o que mais se quer é só Charlar, reír a carcajadas Conversar,gargalhar Y hasta pelear? E até brigar? ¿Cuánto vale que suene el teléfono? Quanto vale o telefone tocar? Cuando lo que más se quiere es hablar Quando que o mais se quer é falar Todo o nada con alguien Tudo ou nada com alguém Quizás todo esté bien Talvez fique tudo bem Un valor igual al tuyo no hay Um valor igual ao teu não tem
Como el Sol y la Luna Como o sol e a lua Y el viento en la calle E o vento na rua Es imposible vivir solo É impossível viver só Como agua en la lluvia Como água na chuva, La semilla y la uva A semente e a uva, ¿Cómo puedo ver? Como posso ver? Cómo puedo aprender Como posso aprender Sin alguien que me lo diga? Sem alguém pra me dizer? Amor, aquí estoy para ti Amor, aqui estou pra você Para ti Pra você
¿Cuánto vale sentir algo bueno? Quanto vale algo bom sentir? Cuando solo el mal parece venir? Quando só o mal parece vir? Pero la mano está ahí Mas a mão está ali Lista para servirte Pronta para te servir Y el corazón agradece que estés aquí E o coração agradece por você estar aqui
Y si nuestro cielo desaparece E se o nosso céu desaparecer El amor de Dios lo va a rehacer O amor de Deus o vai refazer Cuando golpea la nostalgia Quando bate a saudade Agarro las cartas, leo, releo Eu pego as cartas eu leio,eu releio Aspiro bien hondo el perfume, tu olor Aspiro bem fundo o perfume,o seu cheiro En la fotografía que me diste Na fotografia que você me deu Y yo E eu Cuando golpea el deseo Quando bate a vontade Cierro mis ojos, me viene tu rostro Eu fecho os meus olhos,me vem o teu rosto Tu sonrisa dulce, tu voz, tu gusto Teu sorriso meigo,a tua voz, o teu gosto Ah, cómo quisiera poder abrazarte Ah como eu queria poder te abraçar Tocarte Te tocar Tú inspiras poesía Você inspira poesia A la hora del almuerzo, de noche o de día Na hora do almoço,de noite ou de dia En la fila del banco, en el banco de la plaza Na fila do banco,no banco da praça Me olvido del tiempo, ni noto quién pasa Esqueço do tempo nem noto quem passa Y el tiempo no pasa E o tempo não passa Mirando la Luna a la orilla del lago Olhando pra lua na beira do lago No veo la hora de estar a tu lado Não vejo a hora de estar do teu lado Acostarme en tu regazo, poder acariciarte Deitar no teu colo,poder te acariciar
Cuando golpea la nostalgia Quando bate a saudade Agarro las cartas, leo, releo Eu pego as cartas eu leio,eu releio Aspiro bien hondo el perfume, tu olor Aspiro bem fundo o perfume,o seu cheiro En la fotografía que me diste Na fotografia que você me deu Y yo E eu Cuando golpea el deseo Quando bate a vontade Cierro mis ojos, me viene tu rostro Eu fecho os meus olhos,me vem o teu rosto Tu sonrisa dulce, tu voz, tu gusto Teu sorriso meigo,a tua voz, o teu gosto Ah, cómo quisiera poder abrazarte Ah como eu queria poder te abraçar Tocarte Te tocar Tú inspiras poesía Você inspira poesia A la hora del almuerzo, de noche o de día Na hora do almoço,de noite ou de dia En la fila del banco, en el banco de la plaza Na fila do banco,no banco da praça Me olvido del tiempo, ni noto quién pasa Esqueço do tempo nem noto quem passa Y el tiempo tiene E o tempo tem