Dracukeo
Kidd Keo
(Keo) (Keo) Hey Ey
Dracukeo, the Impaler Dracukeo, el empalador The ass, a drill La culeo, un taladrador I put my finger in, she says: Please Le meto el dedo, dice: Por favor I heat it up, I'm a radiator La caliento, soy un radiador
If you're not 18, that's jail (no-no-no) Si no tienes los 18, eso es cárcel (no-no-no) If they are not of legal age, we can go to your house to watch Pocoyo (Pato) Si no son mayores de edades, pa' tu casa a ver Pocoyó (pato)
If your friend comes, no problem, there's room Si se viene tu amiga, no hay problem, tiene hueco If you turned 18 yesterday, you have a prize, here's your egg, hey Si ayer cumpliste los 18, tienes premio, toma huevo, ey I put it in, twist it and take it out, I churn like a ColaCao La meto, la tuerzo y la saco, batikeo como un ColaCao I crown my egg and I leave, oh, ma'I, I'm going all high Corono mi huevo y me marcho, ay, ma'i, voy to' coloca'o
There's a fuss, he wants pumping Hay jaleo, quiere bombeo In Keoland there is choreo (Keoland) En Keolandia hay coreo (keoland) It is changed and called tracking (Keoland) Se cambia y se dice trackeo (keoland)
In a couple of years (you're younger), I'll see you, I'll see you En par de años (eres menor), ya te veo, ya te veo I'm fogging up your glass, Amadeo, I can see you El cristal te empaño, Amadeo, que te veo Keo, Keo, you're gone again, this song is the king of perreo Keo, Keo, se te fue de nuevo, este tema es el rey del perreo
Dracukeo, the Impaler Dracukeo, el empalador The ass, a drill La culeo, un taladrador I put my finger in, she says please Le meto el dedo, dice por favor
I heat it up, I'm a radiator La caliento, soy un radiador If you're not 18, that's jail (no-no-no) Si no tienes los 18, eso es cárcel (no-no-no) If they are not of legal age, we can go to your house to watch Pocoyo (Pato) Si no son mayores de edades, pa' tu casa a ver Pocoyó (pato)
Everyone is offended Está to' el mundo ofendí'o Wondering what's going on and what's going on Preguntándome qué pasa y qué lo que Well, mommy, I'm on fire Pues, mami, que ando prendí'o I'll split the seed and do it again Te parto la pepa y lo hago otra ve'
The most rescued one doesn't even want to see me La' más rescatá' no me quiere ni ver But then he comes and shows himself at the same time Pero luego viene y se exhibe a la vez The Dracukeo always wants to eat El Dracukeo siempre quiere comer A complete savage from head to toe Todo un salvaje de cabeza a los pies
Oh, ma', I'll break you from behind Ay, ma', te parto de atrás I grab your butt and make it bounce Te cojo la nalga y la pongo a botar I'm going to explore your asshole El ojo del culo te voy a explorar So much pressure, say I'm going to explode you Tanta presión, di que te voy a explotar
Ah, ah, four and rah! Ah, ah, a cuatro y ¡rah! Keo is quite a sentimentalist El Keo está hecho todo un sentimental I have her in love with this letter Con esta letra la tengo enamorá' I have it in my shell like a squid La tengo en la concha como un calamar
I have your seed like in Aquapark Tengo tu pepa como en Aquapark I surf the pussy, I do AquaSplash Surfeo en el pussy, hago AquaSplash Want to hear from me? I'm still at Alipark, hey ¿Quieres saber de mí? Sigo en Alipark, ey If your girl has me on her phone Si tu chica me tiene en su móvil He lives in Keoland, on my property Vive en Keoland, de mi propiedad
Dracukeo, the Impaler Dracukeo, el empalador The ass, a drill La culeo, un taladrador I put my finger in, she says: Please Le meto el dedo, dice: Por favor I heat it up, I'm a radiator La caliento, soy un radiador If you're not 18, that's jail (no-no-no) Si no tienes los 18, eso es cárcel (no-no-no) If they are not of legal age, we can go to your house to watch Pocoyo (Pato) Si no son mayores de edades, pa' tu casa a ver Pocoyó (pato)